Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Un Nuovo Giorno O Un Giorno Nuovo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Nuovo Giorno O Un Giorno Nuovo
Новый день или день новый
Bentornato
a
questo
sole
С
возвращением
к
этому
солнцу,
любимая,
Nelle
camere
di
tutto
il
mondo
В
комнатах
всего
мира,
Quando
allaga
letti
e
cuori
Когда
оно
заливает
постели
и
сердца,
Che
si
girano
per
un
secondo
Которые
переворачиваются
на
секунду.
Uno
specchio
che
si
invecchia
Зеркало,
которое
стареет,
Mentre
raschiano
i
sogni
e
il
mento
Пока
скребут
мечты
и
подбородки,
Per
ricominciar
le
strade
Чтобы
снова
начать
свой
путь,
E
li
coglie
di
fianco
il
vento
И
ветер
застает
их
врасплох.
E
spalle
strette
vanno
И
сжатые
плечи
идут,
Nelle
vie
echi
di
luce
come
di
candela
По
улицам,
эхо
света,
как
от
свечи.
Camicie
silenziose
nel
mattino
Безмолвные
рубашки
в
утро,
Che
si
spacca
in
due
come
una
mela
Которое
раскалывается
надвое,
как
яблоко.
Ombre
di
donne
pigre
Тени
ленивых
женщин,
S′aggiustano
le
calze
e
baciano
rossetti
Поправляют
чулки
и
целуют
помады,
Si
affrettano
alla
vita
inseguite
Спешат
к
жизни,
преследуемые
Da
un
mare
di
capelli
e
di
tetti
Морем
волос
и
крыш.
E
tutti
amore
a
dare
indietro
ieri
И
все
отдают
любовь,
чтобы
вернуть
вчерашний
день,
Per
un
altro
cuore
e
un
mucchio
di
pensieri
За
другое
сердце
и
кучу
мыслей.
E
tutti
in
fila
verso
il
vento
del
duemila
И
все
в
очереди
к
ветру
двухтысячного,
E
noi
al
centro
di
un
frammento
della
vita
А
мы
в
центре
осколка
жизни,
Della
vita,
al
centro
della
vita
Жизни,
в
центре
жизни.
Sotto
questo
cielo
muto
Под
этим
немым
небом,
Una
scena
ferma
che
riprende
Неподвижная
сцена,
которая
возобновляется,
E
si
affaccia
alle
finestre
И
выглядывает
в
окна,
Mentre
tirano
sospiri
e
tende
Пока
тянут
вздохи
и
занавески.
E
la
gente
si
alza
insieme
И
люди
встают
вместе,
Come
quando
c'è
un
gol
allo
stadio
Как
когда
гол
на
стадионе,
E
si
accendono
rumori
И
зажигаются
шумы,
E
notizie
fresche
della
radio
И
свежие
новости
из
радио.
Quando
gli
uomini
Когда
мужчины,
Correndo
stringono
le
giacche
ed
i
polmoni
Бегом,
сжимают
куртки
и
легкие,
Ognuno
e
la
sua
storia
in
macchine
Каждый
со
своей
историей
в
машинах
Di
latta
che
si
inseguono
a
milioni
Из
жести,
которые
гонятся
друг
за
другом
миллионами.
E
le
ragazze
dei
tram
И
девушки
в
трамваях,
Che
scrivono
messaggi
dentro
le
bottiglie
Которые
пишут
сообщения
в
бутылках,
E
in
fondo
ad
un
diario
e
sognano
И
в
конце
дневника,
и
мечтают,
Appese
ai
desideri
e
alle
maniglie
Держась
за
желания
и
поручни.
E
tutti
quanti
a
risalir
dal
fondo
И
все
поднимаются
со
дна,
E
andare
avanti
come
se
iniziasse
il
mondo
И
идут
вперед,
как
будто
начинается
мир.
E
tutti
accanto
e
ognuno
un
po′
da
solo
И
все
рядом,
и
каждый
немного
один,
A
dire
quando
si
potrà
partire
in
volo
Говорят,
когда
можно
будет
взлететь.
E
i
ragazzi
in
giacche
colorate
ai
gusti
misti
И
парни
в
разноцветных
куртках,
со
смешанными
вкусами,
Ribelli
e
un
po'
svogliati
vanno
in
classe
Бунтари
и
немного
ленивые,
идут
в
класс,
Come
si
entra
dai
dentisti
Как
будто
идут
к
стоматологу.
Gli
innamorati
pazzi
Безумные
влюбленные,
Che
vivono
il
più
bello
degli
amori
Которые
переживают
самую
прекрасную
любовь,
Gli
occhi
traboccanti
cantano
Глаза,
переполненные,
поют
Più
forte
dei
motori
Громче
моторов.
E
tutti
adesso
incontro
a
un
sogno
И
все
теперь
навстречу
мечте,
Che
non
è
lo
stesso
Которая
не
та
же
самая,
Ma
ne
abbiamo
già
bisogno
Но
в
которой
мы
уже
нуждаемся.
E
tutti
ci
guardiamo
intorno
И
все
мы
оглядываемся
вокруг,
E
ci
chiediamo
se
И
спрашиваем
себя,
если
Se
questo
è
un
nuovo
giorno
Если
это
новый
день,
O
un
giorno
nuovo
Или
день
новый.
Un
giorno
nuovo
День
новый.
Nuovo,
un
giorno
nuovo
Новый,
день
новый.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Baglioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.