Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Una storia vera
E′
quel
che
è
Это
то,
что
Non
è
niente
più
non
è
un'altra
cosa
Это
ничего
больше
не
другое
дело
Non
so
cos′è
Я
не
знаю,
что
это
такое
Ma
so
che
sei
tu
Но
я
знаю,
что
это
ты
La
mia
stessa
sposa
Моя
собственная
невеста
Se
guardi
me
e
chiedi
Если
вы
посмотрите
на
меня
и
спросите
Che
cosa
c'è
ma
sì
lo
vedi
Что
есть,
Но
да,
вы
видите
это
Non
è
meno
o
più
non
è
spina
o
rosa
Не
меньше
или
больше
не
шиповник
или
розовый
Ma
io
amo
te
piu'di
tutto
il
resto
Но
я
люблю
тебя
больше,
чем
все
остальное
Ci
sei
solo
tu
e
altro
non
fa
testo
Есть
только
вы
и
больше
не
текст
E
guardo
te
e
penso
И
я
смотрю
на
тебя
и
думаю
Chissà
perché
ma
tutto
ha
un
senso
Кто
знает,
почему,
но
все
имеет
смысл
Però
senza
te
non
sarebbe
questo
Но
без
тебя
это
было
бы
не
так
Non
sarebbe
questo
Это
было
бы
не
так
Non
sarebbe
questo
mai
Не
было
бы
этого
никогда
Per
te
io
taglierò
Для
тебя
я
отрежу
Vestiti
di
fiori
Одежда
из
цветов
Per
farci
una
patria
Чтобы
сделать
нас
родиной
Di
tutti
i
colori
Всех
цветов
E
stracci
di
una
notte
И
лохмотья
ночи
Su
un
fuoco
di
sogni
На
огне
снов
Che
segni
le
rotte
Что
обозначает
маршруты
Del
viaggio
di
sempre
О
путешествии
E
ancora
riempierò
И
еще
наполнит
Le
tasche
di
foglie
Карманы
листьев
Per
perderci
al
vento
Чтобы
заблудиться
на
ветру
Per
chiamarti
moglie
Чтобы
назвать
тебя
женой
E
le
scarpe
di
sabbia
И
песочные
туфли
Per
correre
il
mare
Бежать
по
морю
E
mettere
in
gabbia
И
положить
в
клетку
Le
ali
del
tempo
Крылья
времени
In
questa
storia
В
этой
истории
Sostantivo
tu
possessivo
io
Существительное
ты
притяжательный
я
Che
siamo
qua
Что
мы
здесь
Se
anche
siamo
già
a
più
di
un
addio
Если
даже
мы
уже
более
чем
на
прощание
Però
ti
spio
ancora
Но
я
все
еще
шпионю
за
тобой
Come
all′avvio
e
più
di
allora
Как
при
запуске
и
больше,
чем
тогда
Quanto
poco
poi
te
l′ho
detto
io
Как
мало
я
тебе
сказал
Quanto
poco
te
l'ho
detto
Как
мало
я
тебе
сказал
Quanto
poco
ma
Как
мало,
но
Per
te
io
lancerò
Для
тебя
я
брошу
Un
pianto
di
riso
Крик
риса
Per
dare
la
luce
Чтобы
дать
свет
A
un
nuovo
sorriso
К
новой
улыбке
E
pugni
di
neve
И
снежные
кулаки
Che
bagnano
l′aria
Которые
смачивают
воздух
Di
un
tuono
più
lieve
Более
мягкий
гром
Di
un
lungo
silenzio
Из
долгого
молчания
E
dopo
brucerò
А
потом
сожгу
I
raggi
di
luna
Лунные
лучи
Per
spegnere
il
freddo
Чтобы
выключить
холод
Per
te
o
per
nessuna
Для
вас
или
для
любого
E
rami
e
radici
И
ветви
и
корни
Che
legano
il
mondo
Которые
связывают
мир
A
giorni
felici
В
счастливые
дни
E
a
sere
sbagliate
И
в
неправильные
вечера
In
questa
storia
В
этой
истории
Io
sono
stato
cieco
Я
был
слеп.
Ogni
volta
che
non
ho
visto
te
Каждый
раз,
когда
я
не
видел
тебя
E
mi
sono
perso
spesso
inseguendo
un
eco
И
я
часто
терялся,
преследуя
Эхо
Il
re
dei
giullari
e
il
giullare
dei
re
Король
шутов
и
Шут
королей
Ma
tu
sei
stata
il
pozzo
per
la
mia
sete
Но
ты
была
колодцем
для
моей
жажды
Il
galoppo
verso
la
libertà
Галоп
к
свободе
Lo
sbarco
dolce
nel
mare
della
quiete
Сладкая
посадка
в
море
тишины
Il
mio
inchino
davanti
alla
realtà
Мой
поклон
перед
реальностью
Per
te
raccoglierò
Для
вас
я
соберу
Rugiada
di
gocce
Капли
росы
Per
sciogliere
il
cuore
Чтобы
растопить
сердце
Coperto
di
rocce
Покрытый
скалами
E
sacchi
di
sassi
И
мешки
с
камнями
Per
darci
una
terra
Чтобы
дать
нам
землю
E
strade
di
passi
И
дороги
шагов
Di
primo
mattino
Ранним
утром
E
allora
suonerò
И
тогда
я
буду
играть
Campane
di
gioia
Колокола
радости
Per
rompere
il
cielo
Чтобы
разорвать
небо
Che
è
morta
la
noia
Что
умерла
скука
E
canzoni
di
stelle
И
песни
звезд
Che
non
ho
mai
scritto
Что
я
никогда
не
писал
E
sono
più
belle
И
они
красивее
Perchésono
tratte
Почему
они
нарисованы
Da
una
una
storia
vera
Из
реальной
истории
Una
una
storia
vera
Настоящая
история
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Baglioni
Альбом
ConVoi
дата релиза
22-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.