Claudio Baglioni - Va tutto bene - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Va tutto bene




Va tutto bene
Everything's Fine
Favole, cose tenere
Fairy tales, tender things
Ma non so far altro
But I don't know how to do anything else
E non ho altro da vendere
And I have nothing else to sell
E anche le nuvole di
And even the clouds over there
Vanno in cenere non va
Turn to ash, it's no good
Io non fumo più ma a volte dovrei riprendere
I don't smoke anymore, but sometimes I should start again
Sale un mare lungo sopra il lungomare
A long sea rises over the boulevard
Penso a un mare oltre luci d′oltremare
I think of a sea beyond the lights of overseas
Stelle in polvere, lontanissime
Stars in the distance, far away
Belle mie, c'avete mica un che da trasmettere?
My beautiful one, do you have something to tell me?
Si è messo a piovere da un po′
It's been raining for a while now
Note e lacrime però fanno su una musica
But notes and tears make a wonderful music
Che non vuoi mai smettere
That you never want to end
Come un solo suono mentre suono assolo
Like a solitary sound as I play solo
Sono solo un uomo non un uomo solo
I'm only a man, not a man alone
Tu sei il mio cambio di tonalità
You're the change in my tonality
La mia più bella melodia
My most beautiful melody
Alzo il volume del silenzio
I turn up the volume of the silence
E il cuore non si placa
And my heart won't calm down
Tu sei la mia più grande sinfonia
You are my greatest symphony
Il picco di sonorità
The peak of sonority
La luna è piena e l'anima ubriaca
The moon is full and my soul is drunk
E questo amore è meno cieco nell'oscurità
And this love is less blind in the darkness
Ma uno è più forte o fragile
But is one stronger or weaker?
Per decidere quando non sarà più
To decide when it will end
Ancora tempo di scrivere
Still time to write
Non sarà facile lo so
I know it won't be easy
Ma sorridere saprò
But I will know how to smile
Che anche questa è fatta
That this too is done
E non mi resta che vivere
And all that's left is to live
Fisso il mondo fuori
I stare at the world outside
Fuori un po′ dal mondo
A little out of the world
Dove il mondo ha fine
Where the world ends
Ci sei tu che sei la fine del mondo
There you are, the end of the world
Tu sei il mio canto alla felicità
You are my song of happiness
La mia più cara antologia
My dearest anthology
Apro le tende della notte
I open the curtains of the night
E veglio il tuo riposo
And I watch over your sleep
Tu sei la mia più vera biografia
You are my truest biography
Il senso di complicità
The sense of complicity
Ti soffia sulla schiena
Whispers in your ear
Un giorno più radioso
A brighter day
E un cielo che trattiene la sua infinità
And a sky that holds back its infinity
Sei la forza, la mia gruccia
You are my strength, my crutch
Seme e scorza, frutto e buccia,
Seed and bark, fruit and peel,
Succo e polpa, la mia colpa tu,
Juice and pulp, you are my fault,
La mia innocenza, la mia schiavitù
My innocence, my slavery.
Sei la fonte, la mia brocca
You are my source, my jug
Nuca e fronte, grembo e bocca
Nape and forehead, womb and mouth
La mia fuga da una ruga in più
My escape from one more wrinkle
Una voce sotto sogna sottovoce
A voice whispers softly
La mia voce piano, canta piano e voce
My voice, softly, sings softly and speaks
Va tutto bene...
Everything's fine...





Авторы: Claudio Baglioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.