Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Via - live da Raduno Clab Firenze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Via - live da Raduno Clab Firenze
Via - live from Raduno Clab Florence
La
mia
sigaretta
brilla
rossa
My
glowing
red
cigarette
Insieme
a
luci
di
periferia
With
the
lights
of
the
suburbs
Zampate
della
vita
sulle
mie
ossa
Life's
slaps
to
my
bones
Sei
più
sincera
quando
dici
una
bugia...
You're
more
sincere
when
you
tell
a
lie...
Sull′asfalto
acquoso
una
luna
affilata
A
sharp
moon,
on
the
wet
asphalt
A
tagliare
i
fili
che
legano
le
stelle
Cutting
the
threads
that
bind
the
stars
Stringo
al
cuore
una
lattina
vuota
I
clutch
an
empty
can
to
my
heart
E
scopro
che
hai
lasciato
le
unghie
sulla
mia
pelle
And
find
that
you
left
your
nails
on
my
skin
Finestrini
aperti
a
dissetarmi
di
vento
Open
windows
to
quench
my
thirst
for
wind
La
mia
ruota
incollata
sulla
striscia
bianca
della
mezzeria...
My
wheel
glued
to
the
white
line
of
the
center
strip...
Gli
occhi
come
due
pezzi
di
vetro
Eyes
like
two
pieces
of
glass
Tu
non
sei
come
ti
credevo
io
You're
not
how
I
imagined
you
Un
autotreno
mi
ruggisce
dietro
A
semi-truck
roars
behind
me
Ma
perché
hai
fatto
il
mondo
così
triste
Dio?
But
why
have
you
made
the
world
so
sad,
God?
Alberi
si
drizzano
ai
lati
della
strada
Trees
stand
tall
on
either
side
of
the
road
Mi
corrono
accanto
e
il
buio
se
li
inghiotte
They
run
beside
me
and
the
darkness
swallows
them
Alla
radio
un
rock
arrabbiato
come
un
pugno
allo
stomaco
On
the
radio,
rock
as
angry
as
a
punch
in
the
gut
Che
mi
spinge
nella
notte
That
shoves
me
into
the
night
Un
dolore
un
lampo
di
fuoco
rosso
A
pain,
a
flash
of
red
fire
Dentro
questo
amore
che
io
non
posso
io
non
posso
più...
Inside
this
love
that
I
can't,
I
can't
anymore...
Voglio
andar
via
I
want
to
go
away
I
piedi
chiedono
dove
ma
via
My
feet
demand
where,
but
away
Tanto
non
ti
perderò
I
won't
lose
you
Perché
tu
non
sei
stata
mai
mia...
Because
you
were
never
mine...
Voglio
andar
via
I
want
to
go
away
Da
quei
tuoi
occhi
che
tirano
sassi
From
those
eyes
that
throw
stones
E
come
in
un
duello
far
dieci
passi
And
like
a
duel,
take
ten
steps
E
poi
guardarci
un'ultima
volta
e
via...
And
then
look
at
each
other
one
last
time
and
away...
Dimmi
che
cos′è
che
ci
hanno
fatto
Tell
me
what
they've
done
to
us
Dimmi
cosa
c'è
che
io
non
so
Tell
me
what
I
don't
know
Perché
tutto
è
finito
come
cenere
in
un
piatto
Because
everything
has
ended
like
ashes
on
a
plate
E
quei
ragazzi
che
eravamo
noi
non
ci
sono
più...
And
those
kids
we
used
to
be
are
no
more...
E
scambiare
due
parole
brevi
And
exchange
a
few
short
words
Con
la
notte
blu
dei
benzinai
With
the
blue
night
of
the
gas
stations
Io
ti
baciavo
mentre
tu
piangevi
I
kissed
you
while
you
cried
E
adesso
che
io
piango
tu
chi
bacerai?...
And
now
that
I'm
crying,
who
will
you
kiss?...
Un
caffè
che
drizza
i
capelli
un
pacchetto
di
fumo
A
hair-raising
coffee,
a
pack
of
cigarettes
E
il
vento
rilegge
il
mio
giornale
And
the
wind
rereads
my
newspaper
E
domani
uscire
di
nuovo
And
tomorrow,
I'll
go
out
again
Farmi
una
faccia
allegra
per
il
prossimo
carnevale
To
put
on
a
happy
face
for
the
next
carnival
Un
chiarore
freddo
come
un
rasoio
A
cold,
razor-sharp
light
Per
un
altro
giorno
che
nasce
e
muoio
muoio
muoio...
For
another
day
that
rises
and
I
die,
die,
die...
Voglio
andar
via
I
want
to
go
away
I
sogni
cercano
dove
ma
via
My
dreams
wonder
where,
but
away
Anche
all'inferno
ci
sarà
qualcuno
Even
in
hell
there'll
be
someone
A
farmi
compagnia...
To
keep
me
company...
Voglio
andar
via
da
te
I
want
to
go
away
from
you
Che
goccia
a
goccia
hai
spremuto
il
mio
cuore
Who
have
squeezed
my
heart
drop
by
drop
E
dagli
straccivendoli
ricomprare
And
rebuy
from
the
ragmen
Quel
che
resta
del
mio
amore
e
andare
via...
What's
left
of
my
love
and
go
away...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Baglioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.