Claudio Baglioni - Via (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claudio Baglioni - Via (Remastered)




Via (Remastered)
Goodbye (Remastered)
La mia sigaretta brilla rossa
My cigarette is glowing red
Insieme a luci di periferia
With the lights of the city's edge
Zampate della vita sulle mie ossa
Life's paws on my bones
Sei più sincera quando dici una bugia...
You're more sincere when you tell a lie...
Sull'asfalto acquoso una luna affilata
A sharp moon on the wet asphalt
A tagliare i fili che legano le stelle
Cutting the threads that bind the stars
Stringo al cuore una lattina vuota
I clasp an empty can to my heart
E scopro che hai lasciato le unghie sulla mia pelle
And discover that you left your nails on my skin
Finestrini aperti a dissetarmi di vento
Windows open to quench my thirst for the wind
La mia ruota incollata sulla striscia bianca della mezzeria...
My wheels glued to the white line of the median...
Gli occhi come due pezzi di vetro
My eyes like two pieces of glass
Tu non sei come ti credevo io
You're not the one I thought you were
Un autotreno mi ruggisce dietro
A semi-trailer roars behind me
Ma perché hai fatto il mondo così triste Dio?
But why have you made the world so sad, God?
Alberi si drizzano ai lati della strada
Trees stand on either side of the road
Mi corrono accanto e il buio se li inghiotte
They run alongside me and the darkness swallows them
Alla radio un rock arrabbiato come un pugno allo stomaco
On the radio an angry rock song like a punch in the stomach
Che mi spinge nella notte
That pushes me into the night
Un dolore un lampo di fuoco rosso
A pain, a flash of red fire
Dentro questo amore che io non posso io non posso più...
Inside this love that I can't, I can't anymore...
Voglio andar via
I want to leave
I piedi chiedono dove ma via
My feet are asking where, but leave
Tanto non ti perderò
I won't lose you anyway
Perché tu non sei stata mai mia...
Because you were never mine...
Voglio andar via
I want to leave
Da quei tuoi occhi che tirano sassi
From your eyes that throw stones
E come in un duello far dieci passi
And like in a duel, take ten steps
E poi guardarci un'ultima volta e via...
And then look at each other one last time and leave...
Dimmi che cos'è che ci hanno fatto
Tell me what they did to us
Dimmi cosa c'è che io non so
Tell me what it is that I don't know
Perché tutto è finito come cenere in un piatto
Why did everything end up like ashes on a plate
E quei ragazzi che eravamo noi non ci sono più...
And those kids we were are no more...
E scambiare due parole brevi
And exchange a few brief words
Con la notte blu dei benzinai
With the blue night of the gas stations
Io ti baciavo mentre tu piangevi
I kissed you while you cried
E adesso che io piango tu chi bacerai?...
And now that I'm crying, who will you kiss?...
Un caffè che drizza i capelli un pacchetto di fumo
A hair-raising coffee, a pack of cigarettes
E il vento rilegge il mio giornale
And the wind reads my newspaper
E domani uscire di nuovo
And tomorrow, go out again
Farmi una faccia allegra per il prossimo carnevale
Put on a happy face for the next carnival
Un chiarore freddo come un rasoio
A cold glow like a razor
Per un altro giorno che nasce e muoio muoio muoio...
For another day that is born and I die, I die, I die...
Voglio andar via
I want to leave
I sogni cercano dove ma via
My dreams are searching for where, but leave
Anche all'inferno ci sarà qualcuno
Even in hell there will be someone
A farmi compagnia...
To keep me company...
Voglio andar via da te
I want to leave you
Che goccia a goccia hai spremuto il mio cuore
Who drop by drop squeezed my heart
E dagli straccivendoli ricomprare
And buy back from the ragmen
Quel che resta del mio amore e andare via...
What's left of my love and leave...





Авторы: Claudio Baglioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.