Текст и перевод песни Claudio Baglioni - in un mondo nuovo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
in un mondo nuovo
В новом мире
Un
mondo
senza
aridità
Мир
без
засухи
Di
abbracci
senza
ipocrisia
Объятий
без
лицемерия
Di
sguardi
senza
falsità
Взглядов
без
лжи
Di
gesti
senza
codardia
Жестов
без
трусости
Un
mondo
senza
oscenità
né
sciatteria
Мир
без
пошлости
и
неряшливости
Senza
più
volgarità
né
idiozia
Без
вульгарности
и
глупости
Un
mondo
senza
crudeltà
Мир
без
жестокости
Di
corpi
senza
malattia
Тела
без
болезней
Di
grembi
senza
povertà
Лоно
без
нищеты
Di
mani
senza
ruberia
Руки
без
воровства
Un
mondo
senza
siccità
né
carestia
Мир
без
засухи
и
голода
Senza
più
disparità
né
razzia
Без
неравенства
и
грабежа
Tra
le
tende
e
il
vetro
un
mare
biondo
Между
шатром
и
стеклом
золотое
море
Dietro
un
sole
rosso
uovo
scende
a
fondo
За
красным
солнцем
яйцо
опускается
на
дно
In
un
mondo
nuovo
che
ho
sperato
В
новом
мире,
на
который
я
надеялся
E
che
non
scovo
nei
miei
giorni
bui
Но
который
я
не
нахожу
в
мои
мрачные
дни
Quando
giro
in
tondo
e
trovo
me
Когда
я
хожу
кругами
и
нахожу
себя
Che
mi
commuovo
e
mi
confondo
Что
трогаюсь
и
путаюсь
Se
lei
è
il
mondo
nuovo
che
ho
cercato
e
c'è
Если
ты
- новый
мир,
который
я
искал,
и
он
есть
Che
provo
a
scorgere
com'è
Я
пытаюсь
разглядеть,
какой
он
Mentre
fa
da
sfondo
al
covo
in
cui
Пока
он
служит
фоном
для
берлоги,
в
которой
Io
la
ritrovo
e
mi
nascondo
in
lei
Я
тебя
нахожу
и
прячусь
в
тебе
Un
mondo
senza
inciviltà
Мир
без
дикости
Di
facce
senza
idolatria
Лиц
без
идолопоклонства
Di
spalle
senza
impunità
Плеч
без
безнаказанности
Di
bocche
senza
ideologia
Ртов
без
идеологии
Un
mondo
senza
slealtà
né
furberia
Мир
без
вероломства
и
хитрости
Senza
più
malvagità
né
isteria
Без
злобы
и
истерии
Un
mondo
senza
atrocità
Мир
без
зверств
Di
reste
senza
tirannia
Плетей
без
тирании
Di
cuori
senza
iniquità
Сердец
без
несправедливости
Di
polsi
senza
prigionia
Запястий
без
плена
Un
mondo
senza
avidità
né
bramosia
Мир
без
алчности
и
жадности
Senza
più
brutalità
né
angheria
Без
жестокости
и
насилия
L'aria
è
un
velo
scuro
e
furibondo
Воздух
- темное
и
яростное
покрывало
Sopra
il
muro
un
rovo
Над
стеной
терновый
куст
E
un
cielo
più
profondo
И
еще
более
глубокое
небо
In
un
mondo
nuovo
che
ho
sperato
В
новом
мире,
на
который
я
надеялся
E
che
non
scovo
nei
miei
giorni
bui
Но
который
я
не
нахожу
в
мои
мрачные
дни
Quando
giro
in
tondo
e
trovo
me
Когда
я
хожу
кругами
и
нахожу
себя
Che
mi
commuovo
e
mi
confondo
Что
трогаюсь
и
путаюсь
Se
lei
è
il
mondo
nuovo
che
ho
cercato
e
c'è
Если
ты
- новый
мир,
который
я
искал,
и
он
есть
Che
provo
a
scorgere
com'è
Я
пытаюсь
разглядеть,
какой
он
Mentre
fa
da
sfondo
al
covo
in
cui
Пока
он
служит
фоном
для
берлоги,
в
которой
Io
la
ritrovo
e
mi
nascondo
in
lei
Я
тебя
нахожу
и
прячусь
в
тебе
A
vivere
una
favola
Жить
сказкой
Dove
sia
lei
la
principessa
Где
ты
будешь
принцессой
Giorno
per
giorno
e
a
sera
a
tavola
День
за
днем
и
вечером
за
столом
Il
pane
e
il
vino
come
a
messa
Хлеб
и
вино,
как
на
мессе
In
un
mondo
nuovo
che
ho
sperato
В
новом
мире,
на
который
я
надеялся
E
che
non
scovo
nei
miei
giorni
bui
Но
который
я
не
нахожу
в
мои
мрачные
дни
Quando
giro
in
tondo
e
trovo
me
Когда
я
хожу
кругами
и
нахожу
себя
Che
mi
commuovo
e
mi
confondo
Что
трогаюсь
и
путаюсь
Se
lei
è
il
mondo
nuovo
che
ho
cercato
e
c'è
Если
ты
- новый
мир,
который
я
искал,
и
он
есть
Che
provo
a
scorgere
com'è
Я
пытаюсь
разглядеть,
какой
он
Mentre
fa
da
sfondo
al
covo
in
cui
Пока
он
служит
фоном
для
берлоги,
в
которой
Io
la
ritrovo
e
mi
nascondo
in
lei,
in
lei,
io
in
lei
Я
тебя
нахожу
и
прячусь
в
тебе,
в
тебе,
я
в
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.