Текст и перевод песни Claudio Baglioni - io non sono lì
io non sono lì
меня там нет
Chi
lo
sa
se
ti
alzi
ancora
mezza
addormentata
Кто
знает,
встаёшь
ли
ты
по-прежнему
наполовину
сонная?
Se
ti
scaldi
il
petto
con
la
tazza
tra
le
dita
Согреваешь
ли
грудь
чашкой
в
руках?
Se
ti
fai
la
doccia
sulle
punte
a
schiena
un
po'
inarcata
Принимаешь
ли
душ,
немного
выгнув
спину?
Se
ti
provi
tutti
gli
abiti
e
non
c'è
mai
un
sì
Перебираешь
ли
всю
одежду
и
не
можешь
найти
подходящую?
Chi
lo
sa
se
cerchi
dove
l'auto
è
parcheggiata
Кто
знает,
ищешь
ли
ты,
где
припаркована
машина?
Se
là
in
mezzo
al
traffico
ti
metti
la
matita
Наносишь
ли
ты
макияж
в
пробке?
Se
ti
volti
verso
me
con
la
tua
faccia
stralunata
Поворачиваешься
ли
ты
ко
мне
с
ошеломленным
лицом?
Io
ti
vedo
e
chiedo
perché
invece
resto
qui
Я
вижу
тебя
и
спрашиваю,
почему
я
остался
здесь?
Se
è
meglio
esserci
o
non
esserci
Что
лучше,
быть
там
или
не
быть?
Io
non
sono
lì
Меня
там
нет
Lì
dov'eri
tu
Там,
где
была
ты
Quando
l'aurora
ci
stupì
Когда
нас
поразил
рассвет
In
quel
temporale
che
un'estate
già
partì
В
тот
ливень,
который
уже
начался
летом
Dentro
un
bacio
eterno
che
il
cuore
ci
stordì
В
вечном
поцелуе,
от
которого
кружилась
голова
Tra
i
desideri
e
giuramenti
che
il
mondo
non
udì
Среди
желаний
и
клятв,
которые
не
услышал
мир
Mi
sento
come
se
io
fossi
lì
Я
чувствую
себя
так,
как
будто
я
там
Chi
lo
sa
se
arrivi
sempre
all'ultimo
affannata
Кто
знает,
опаздываешь
ли
ты
по-прежнему
в
последний
момент?
Se
tu
mangi
poco
e
non
ti
trovi
dimagrita
Ешь
ли
ты
мало
и
не
худеешь?
Se
ti
alleni
con
la
stessa
maglia
logora
e
bagnata
Тренируешься
ли
ты
в
той
же
изношенной
и
мокрой
рубашке?
Se
ti
vedi
con
le
amiche
a
ridere
di
chi
Встречаешься
ли
ты
с
подругами,
чтобы
посмеяться
над
кем-то?
Chi
lo
sa
se
a
cena
ti
sei
solo
un
po'
ubriacata
Кто
знает,
немного
ли
ты
пьянеешь
за
ужином?
Se
rientri
tardi
e
ti
abbandoni
giù
sfinita
Возвращаешься
ли
поздно
и
обессиленно
падаешь?
Se
ti
appoggi
al
mio
cuscino
con
la
testa
già
assonata
Прислоняешься
ли
ты
к
моей
подушке,
уже
одурманенная
сном?
E
ti
pesa
un
senso
pure
viverti
così
И
тяготит
ли
тебя
мысль
о
том,
что
ты
живёшь
так?
Che
è
come
esserci
o
non
esserci
То
есть
существуешь
ли
ты
на
самом
деле?
Io
non
sono
lì
Меня
там
нет
Dove
fosti
tu
Там,
где
была
ты
Mentre
una
stella
ci
smaltì
Когда
нас
осветила
звезда
Lungo
il
falsopiano
che
un
inverno
ci
tradì
На
пологом
склоне,
который
нас
предал
зимой
Sotto
quella
neve
che
i
passi
ci
sbiadì
Под
тем
снегом,
который
стёр
наши
следы
Nelle
carezze
e
negli
abbracci
che
il
gelo
intirizzì
В
ласках
и
объятиях,
которые
заморозил
мороз
Le
stringo
come
se
io
fossi
lì
Я
сжимаю
их
так,
как
будто
я
там
Io
non
sono
lì
Меня
там
нет
Dove
sarai
tu
Там,
где
будешь
ты
E
il
nostro
amore
che
appassì
И
наша
любовь,
которая
увяла
Con
le
parole
e
con
le
note
Со
словами
и
нотами
Che
poi
il
tempo
ammutolì
Которые
со
временем
смолкли
Che
canto
come
se
io
fossi
lì
Которые
я
пою
так,
будто
я
там
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.