Текст и перевод песни Claudio Baglioni - quello che sarà di noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
quello che sarà di noi
What Will Become of Us
Dopocena
di
discorsi
e
sguardi
After-dinner
talk
and
glances
Quasi
a
rimandare
in
là
il
saluto
Almost
as
if
to
postpone
the
farewell
Finché
non
si
è
fatto
molto
tardi
Until
it's
very
late
Nel
congedo
un
bacio
ed
è
accaduto
In
the
farewell,
a
kiss,
and
it
happened
E
ritrovarci
l'uno
e
l'altra
addosso
And
finding
each
other
close
Come
quando
non
si
vede
l'ora
Like
when
you
can't
wait
A
schiacciarci
sopra
il
cuore
grosso
To
crush
our
heavy
hearts
Senza
chiederci
per
quanto
ancora
Without
asking
how
long
No
non
sognarci
mai
per
non
risvegliarci
No,
let's
never
dream
so
as
not
to
wake
up
Non
pensarci
mai
per
non
dimenticarci
Never
think
of
it
so
as
not
to
forget
each
other
Non
cercarci
mai
per
non
lasciarci
Never
look
for
each
other
so
as
not
to
leave
each
other
E
perderci
e
per
non
mancarci
And
lose
each
other
and
not
to
miss
each
other
Non
giurarci
mai
per
non
rinnegarci
Never
swear
so
as
not
to
deny
each
other
Non
trovarci
mai
per
non
abbandonarci
Never
meet
so
as
not
to
abandon
each
other
Per
non
domandarci
quello
che
sarà
di
noi
So
as
not
to
ask
ourselves
what
will
become
of
us
L'eco
di
un
silenzio
sottovuoto
The
echo
of
a
vacuum
silence
E
ascoltarci
il
vento
del
respiro
And
listen
to
the
wind
of
our
breath
Fra
i
timori
di
un
domani
ignoto
Amidst
the
fears
of
an
unknown
tomorrow
Abbracciarci
per
un
altro
giro
Embracing
each
other
for
another
round
E
ricambiarci
un
debito
struggente
And
repaying
a
haunting
debt
Che
la
vita
non
sarà
la
stessa
That
life
will
not
be
the
same
E
tenerci
senza
dire
niente
And
holding
each
other
without
saying
anything
Neanche
l'alibi
di
una
promessa
Not
even
the
alibi
of
a
promise
No
non
sognarci
mai
per
non
risvegliarci
No,
let's
never
dream
so
as
not
to
wake
up
Non
pensarci
mai
per
non
dimenticarci
Never
think
of
it
so
as
not
to
forget
each
other
Non
cercarci
mai
per
non
lasciarci
Never
look
for
each
other
so
as
not
to
leave
each
other
E
perderci
e
per
non
mancarci
And
lose
each
other
and
not
to
miss
each
other
Non
giurarci
mai
per
non
rinnegarci
Never
swear
so
as
not
to
deny
each
other
Non
trovarci
mai
per
non
abbandonarci
Never
meet
so
as
not
to
abandon
each
other
Per
non
domandarci
quello
che
sarà
di
noi
So
as
not
to
ask
ourselves
what
will
become
of
us
Insieme
noi
quando
va
la
notte
Together
we
are
when
the
night
falls
E
gli
occhi
tuoi
sono
due
candele
And
your
eyes
are
two
candles
Noi
contro
noi
con
le
labbra
rotte
We
against
ourselves
with
broken
lips
E
staccarci
poi
sarà
più
crudele
And
to
separate
will
be
more
cruel
Noi
verso
noi
mentre
si
fa
giorno
We
towards
ourselves
as
day
breaks
E
anche
se
vuoi
non
può
trattenerci
And
even
if
you
want,
it
cannot
hold
us
back
Noi
solo
noi
e
nient'altro
intorno
Just
us
and
nothing
else
around
Nei
corridoi
di
un
arrivederci
In
the
corridors
of
a
goodbye
No
non
sognarci
mai
per
non
risvegliarci
No,
let's
never
dream
so
as
not
to
wake
up
Non
pensarci
mai
per
non
dimenticarci
Never
think
of
it
so
as
not
to
forget
each
other
Non
cercarci
mai
per
non
lasciarci
Never
look
for
each
other
so
as
not
to
leave
each
other
E
perderci
e
per
non
mancarci
And
lose
each
other
and
not
to
miss
each
other
Non
giurarci
mai
per
non
rinnegarci
Never
swear
so
as
not
to
deny
each
other
Non
trovarci
mai
per
non
abbandonarci
Never
meet
so
as
not
to
abandon
each
other
Per
non
domandarci
quello
che
sarà
di
noi
So
as
not
to
ask
ourselves
what
will
become
of
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.