Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias
por
tenerme
mala,
gracias
por
frustrar
mis
sueños,
Danke,
dass
du
mich
schlecht
behandelst,
danke,
dass
du
meine
Träume
zerstörst,
Gracias
por
ser
tan
mediocre,
gracias
por
no
ser
tan
bello,
Danke,
dass
du
so
mittelmäßig
bist,
danke,
dass
du
nicht
so
schön
bist,
Gracias
por
perder
el
tiempo
en
vez
de
estudiar
un
poco,
Danke,
dass
du
Zeit
verschwendest,
anstatt
ein
wenig
zu
lernen,
Tu
futuro
se
ve
oscuro,
gracias
por
siempre
estar
loco,
Deine
Zukunft
sieht
düster
aus,
danke,
dass
du
immer
verrückt
bist,
Gracias
por
perder
la
plata,
gracias
por
perder
las
llaves,
Danke,
dass
du
Geld
verlierst,
danke,
dass
du
Schlüssel
verlierst,
Gracias
por
ser
desgraciado
y
decir
siempre
que
no
sabes,
Danke,
dass
du
ein
Pechvogel
bist
und
immer
sagst,
dass
du
es
nicht
weißt,
Gracias
por
no
buscar
pega,
gracias
por
ser
poco
serio,
Danke,
dass
du
keine
Arbeit
suchst,
danke,
dass
du
nicht
sehr
ernst
bist,
Gracias
por
ser
tan
cobarde,
gracias
por
romper
el
miedo!
Danke,
dass
du
so
feige
bist,
danke,
dass
du
die
Angst
brichst!
Gracias
por
que
no??
Danke,
warum
nicht??
Este
caga
de
sueño,
Dieser
beschissene
Traum,
Nuevamente
dije
nunca
mas
y
nunca
mas
digo
eso
perro,
Wieder
sagte
ich
nie
mehr
und
nie
mehr
sage
ich
das,
Alter,
Porque
soy
masoquista
y
estoy
triste,
Weil
ich
masochistisch
und
traurig
bin,
Claudito
gracias
por
eso,
los
defecto
que
me
diste!
Claudito,
danke
dafür,
für
die
Fehler,
die
du
mir
gegeben
hast!
Si
ya
lo
se
son
millones
¿verdad?,
Ja,
ich
weiß,
es
sind
Millionen,
nicht
wahr?,
No
los
corrijo
ni
con
hip-hop
y
el
camino
del
mal,
pá'
pasarlo
bien!
Ich
korrigiere
sie
nicht
einmal
mit
Hip-Hop
und
dem
Weg
des
Bösen,
um
Spaß
zu
haben!
Claudito
gracias
por
tener
agallas,
Claudito,
danke,
dass
du
Mut
hast,
Gracias
por
entretenerte
y
hacer
de
la
vida
un
chiste.
Danke,
dass
du
dich
unterhältst
und
das
Leben
zu
einem
Witz
machst.
Si
la
vida
es
perra
tírale
una
talla,
Wenn
das
Leben
eine
Hündin
ist,
mach
einen
Witz,
Aun
que
no
tengas
ningún
diente
nada
puede
ser
tan
triste,
Auch
wenn
du
keine
Zähne
hast,
kann
nichts
so
traurig
sein,
Porque
lo
malo
se
va
en
cambio
lo
peor
se
queda,
Weil
das
Schlechte
geht,
aber
das
Schlimmste
bleibt,
Lo
bueno
sabe
nadar
porque
eso
voy
a
ahogar
mis
penas
en
alcohol,
Das
Gute
kann
schwimmen,
deshalb
werde
ich
meine
Sorgen
in
Alkohol
ertränken,
El
sol
ya
salio
y
es
lunes,
Die
Sonne
ist
schon
aufgegangen
und
es
ist
Montag,
Otra
semana
mas
que
dije
voy
a
cambiar
y
no
pude.
Eine
weitere
Woche,
in
der
ich
sagte,
ich
werde
mich
ändern,
und
es
nicht
konnte.
De
puente
alto
hermano
hasta
el
18
barrio
vamos
Von
Puente
Alto,
Bruder,
bis
zum
18.
Viertel,
los
geht's
Gran
rah
y
claudio
bastardo
sonando
de
este
escenario
Gran
Rah
und
Claudio
Bastardo
klingen
von
dieser
Bühne
Claudio
Bastardo)
Claudio
Bastardo)
Si
cuando
te
digo
voy
a
cambiar,
Ja,
wenn
ich
dir
sage,
ich
werde
mich
ändern,
Voy
a
cambiar
botellas
por
boletas
para
tomar,
Werde
ich
Flaschen
gegen
Quittungen
eintauschen,
um
zu
trinken,
Aun
que
hoy
el
sol
no
salga
siempre
brindo
¡Salud!
Auch
wenn
heute
die
Sonne
nicht
scheint,
proste
ich
immer!
Prost!
Y
bendigo
mis
defecto
porque
me
hacen
ser
distinto.
Und
ich
segne
meine
Fehler,
weil
sie
mich
anders
machen.
Oye,
vengo
a
dar
gracias,
nunca
fui
una
buena
persona,
Hör
zu,
ich
bin
hier,
um
Danke
zu
sagen,
ich
war
nie
ein
guter
Mensch,
Decepciona
a
mamá
y
papá
tengo
mas
flyer
que
diplomas,
s
Ich
enttäusche
Mama
und
Papa,
ich
habe
mehr
Flyer
als
Diplome,
sie
On
pu
ladronas,
llévense
mi
cora',
Sind
reine
Diebinnen,
nehmt
mein
Herz,
Que
amor
solo
odia
al
rap
el
único
que
no
abandona.
Diese
Liebe
hasst
nur
Rap,
der
einzige,
der
nicht
aufgibt.
Gracias)
micrófono
lleno
de
sudor,
Danke)
Mikrofon
voller
Schweiß,
Que
con
esfuerzo
me
gane
el
respeto
en
cada
región,
Dass
ich
mir
mit
Anstrengung
den
Respekt
in
jeder
Region
verdient
habe,
Y
es
que
el
rap
me
dio
amor,
también
me
lo
quito,
Und
Rap
gab
mir
Liebe,
er
nahm
sie
mir
auch,
Mas
de
una
vez
me
dio
una
casa
y
también
me
alimento,
Mehr
als
einmal
gab
er
mir
ein
Zuhause
und
ernährte
mich
auch,
Gracias
a
la
mie
que
soy
hoy
solo
escribo
por
Danke
an
den
Mist,
der
ich
heute
bin,
schreibe
ich
nur
aus
Impulso,
lirisista
que
por
castellano
repitió
de
curso,
ilusos!
Impuls,
Lyriker,
der
wegen
Spanisch
die
Klasse
wiederholte,
ihr
Narren!
Quieren
competir
están
tan
mal,
Sie
wollen
konkurrieren,
es
geht
ihnen
so
schlecht,
Yo
soy
al
terremoto
grados
18
en
el
rap.
Ich
bin
das
Erdbeben,
Stärke
18
im
Rap.
Gracias
a
los
Beatmaker
tengo
mas
que
contar,
Danke
an
die
Beatmaker
habe
ich
mehr
zu
erzählen,
Gracias
a
tu
mie
de
música
no
tengo
na'
que
envidiar,
Danke
an
deine
beschissene
Musik
muss
ich
niemanden
beneiden,
Gracias
a
pu
que
vinieron
y
me
dijeron
amar,
Danke
an
die
Huren,
die
kamen
und
sagten,
sie
lieben
mich,
Pero
en
realidad
solo
amaban
a
Gran
Rah,
Aber
in
Wirklichkeit
liebten
sie
nur
Gran
Rah,
Y
es
que
gracias
a
tu
disfraz
te
descubrí,
Und
dank
deiner
Verkleidung
habe
ich
dich
entdeckt,
Mascaras
de
MC,
dos
caras
como
un
géminis.
Masken
von
MCs,
zwei
Gesichter
wie
ein
Zwilling.
Esta
es
la
magia,
Das
ist
die
Magie,
La
labia
de
escribir
con
rabia,
Die
Gabe,
mit
Wut
zu
schreiben,
Por
toda
esa
mie
digo
gracias
desgracias!!
Für
all
diesen
Mist
sage
ich
Danke,
ihr
Unglücke!!
De
puente
alto
hermano
hasta
el
18
barrio
vamos
Von
Puente
Alto,
Bruder,
bis
zum
18.
Viertel,
los
geht's
Gran
rah
y
claudio
bastardo
sonando
de
este
escenario
Gran
Rah
und
Claudio
Bastardo
klingen
von
dieser
Bühne
Claudio
Bastardo)
Claudio
Bastardo)
Si
cuando
te
digo
voy
a
cambiar,
Ja,
wenn
ich
dir
sage,
ich
werde
mich
ändern,
Voy
a
cambiar
botellas
por
boletas
para
tomar,
Werde
ich
Flaschen
gegen
Quittungen
eintauschen,
um
zu
trinken,
Aun
que
hoy
el
sol
no
salga
siempre
brindo
¡Salud!
Auch
wenn
heute
die
Sonne
nicht
scheint,
proste
ich
immer,
Prost!
Y
bendigo
mis
defecto
porque
me
hacen
ser
distinto.
Und
ich
segne
meine
Fehler,
weil
sie
mich
anders
machen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.