Claudio Bastardo - Eterna Caña - перевод текста песни на немецкий

Eterna Caña - Claudio Bastardoперевод на немецкий




Eterna Caña
Ewiger Kater
Estoy como con ganas
Ich habe Lust
De vomitar mis ganas
meine Begierden zu erbrechen
Mirar por la ventana mientras fumo marihuana
Aus dem Fenster schauen, während ich Marihuana rauche
En la rama puedo estar
Ich kann auf dem Ast sein
Pero eso a quien le importa
Aber wen interessiert das schon
Si las penas son tan largas
Wenn die Leiden so lang sind
Y la perra vida es tan corta
Und das verdammte Leben so kurz ist
Mantengo mi cuerpo en escabeche
Ich halte meinen Körper in Marinade
Mi madre nunca dijo Claudio tomate la leche
Meine Mutter hat nie gesagt, Claudio, trink deine Milch
El emisario de satán llego y desarmara tu clan del mall
Der Abgesandte Satans kam und entwaffnete deinen Clan aus dem Einkaufszentrum
De ropas caras paso como de los te amo y los playoffs
Von teurer Kleidung, ich gehe vorbei, wie an den "Ich liebe dich" und den Playoffs
De futbolista y bailarín no tengo un átomo en el cuerpo
Von Fußballspielern und Tänzern habe ich kein Atom im Körper
Si jugara por el doping me echaría pa mi asiento
Wenn ich spielen würde, würde mich das Doping auf meine Bank verweisen
Pero el rap es mi desquite,
Aber Rap ist meine Entschädigung,
No me hice raper pegándome un tag en deportes de elite.
Ich wurde kein Rapper, indem ich mir ein Tag in Elite-Sportarten verpasst habe.
Mi semana se compone de siete sábados que ignoro
Meine Woche besteht aus sieben Samstagen, die ich ignoriere
Con los pulmones gritándome SOCORRO!!
Während meine Lungen "HILFE!" schreien
Yo me hago el sordo y no los pesco moriré fumando porro
Ich stelle mich taub und beachte sie nicht, ich werde sterben, während ich einen Joint rauche
Me salió un pedazo de cerebro por la ñata
Ein Stück meines Gehirns kam aus meiner Nase
Mientras a tu crew le salieron tres tiros por la culata
Während deiner Crew drei Schüsse in den Hintern verpasst wurden
Desafiar al klap hace querer morirse en vida
Klap herauszufordern, lässt einen lebendig sterben wollen
Desafiar al klap hace querer morirse de la envidia
Klap herauszufordern, macht einen neidisch bis zum Tod
Nooooo, ya nooooo
Neiiiiiin, schon laaange
Soporto un trago mas de alcohol por Dios
Ich ertrage keinen Schluck Alkohol mehr, bei Gott
Pásenme una pistola y Bang y adiós
Gebt mir eine Pistole und Peng und tschüss
Quiero sentirme libre
Ich will mich frei fühlen
Escuálido de excesos con resultados nefastos
Ausgemergelt von Exzessen mit verheerenden Folgen
Estoy resfriado anoche dormí en el pasto
Ich bin erkältet, habe letzte Nacht im Gras geschlafen
No me quiero levantar, noo
Ich will nicht aufstehen, nein
No me quiero levantar, noo
Ich will nicht aufstehen, nein
No me puedo levantar
Ich kann nicht aufstehen
Depresivo y con problemas de personalidad
Depressiv und mit Persönlichkeitsproblemen
Un ron de luka un pito de luka y todas mis lukas se me van
Ein Rum für einen Tausender, ein Joint für einen Tausender und all meine Tausender sind weg
Mi hígado es un cementerio de billetes que murieron
Meine Leber ist ein Friedhof von Geldscheinen, die gestorben sind
Por problemas de alcoholismo que ahora son problemas serios
Wegen Alkoholproblemen, die jetzt ernsthafte Probleme sind
Eterna caña es mi condena
Ewiger Kater ist meine Strafe
Y otra Baltica destapo
Und ich öffne noch eine Baltica
Antes que oscurezca vuelvo a quedar vuelto sapo
Bevor es dunkel wird, bin ich wieder völlig hinüber
Me miro al espejo y los reflejos dicen dale
Ich schaue in den Spiegel und die Reflexionen sagen: "Mach weiter"
Me hago viejo y los reflujos dicen Pare!
Ich werde alt und der Rückfluss sagt: "Hör auf!"
Si hasta vomito con estilo
Ich kotze sogar mit Stil
Mientras apoyo el pito en el disco de Tito el Bambino
Während ich den Joint auf die Platte von Tito el Bambino lege
Con mal buqué y con problemas de migraña
Mit schlechtem Bukett und Migräneproblemen
El enfermo enfrenta sus miedos después limpia sus lagañas
Der Kranke stellt sich seinen Ängsten und putzt sich dann den Schlafsand aus den Augen
Con el tampón de tu mai el estaila sobra también
Mit dem Tampon deiner Ma, der Style ist auch reichlich
Estoy escuálido de exceso
Ich bin ausgemergelt von Exzessen
Siento el peso en la sien
Ich spüre den Druck in der Schläfe
Brinda conmigo choquemo' la' caja' de vino tinto
Prost mit mir, lass uns die Kisten mit Rotwein anstoßen
Claudio Bastardo A.K.A Barney Gomez de Los Simpson
Claudio Bastardo A.K.A Barney Gomez von den Simpsons
Nooooo, ya nooooo
Neiiiiiin, schon laaange
Soporto un trago mas de alcohol por Dios
Ich ertrage keinen Schluck Alkohol mehr, bei Gott
Pásenme una pistola y Bang y adiós
Gebt mir eine Pistole und Peng und tschüss
Quiero sentirme libre
Ich will mich frei fühlen
Escuálido de excesos con resultados nefastos
Ausgemergelt von Exzessen mit verheerenden Folgen
Estoy resfriado anoche dormí en el pasto
Ich bin erkältet, habe letzte Nacht im Gras geschlafen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.