Claudio Bastardo - Eterna Caña - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claudio Bastardo - Eterna Caña




Eterna Caña
Eternal Cane
Estoy como con ganas
I'm like, I want to
De vomitar mis ganas
Throw up my desires
Mirar por la ventana mientras fumo marihuana
Look out the window while I smoke marijuana
En la rama puedo estar
I can be in the branch
Pero eso a quien le importa
But who cares
Si las penas son tan largas
If the sorrows are so long
Y la perra vida es tan corta
And the damn life is so short
Mantengo mi cuerpo en escabeche
I keep my body in vinegar
Mi madre nunca dijo Claudio tomate la leche
My mother never said Claudio, drink your milk
El emisario de satán llego y desarmara tu clan del mall
The emissary of Satan arrived and disarmed your mall clan
De ropas caras paso como de los te amo y los playoffs
I pass by expensive clothes like I pass by "I love you" and the playoffs
De futbolista y bailarín no tengo un átomo en el cuerpo
I don't have an atom of a football player or a dancer in my body
Si jugara por el doping me echaría pa mi asiento
If I played for doping, I'd be thrown back to my seat
Pero el rap es mi desquite,
But rap is my revenge,
No me hice raper pegándome un tag en deportes de elite.
I didn't become a rapper by tagging myself in elite sports.
Mi semana se compone de siete sábados que ignoro
My week consists of seven Saturdays that I ignore
Con los pulmones gritándome SOCORRO!!
With my lungs screaming HELP!!
Yo me hago el sordo y no los pesco moriré fumando porro
I pretend to be deaf and don't listen to them, I will die smoking weed
Me salió un pedazo de cerebro por la ñata
A piece of my brain came out of my nose
Mientras a tu crew le salieron tres tiros por la culata
While your crew got three shots in the ass
Desafiar al klap hace querer morirse en vida
Challenging the clap makes you want to die in life
Desafiar al klap hace querer morirse de la envidia
Challenging the clap makes you want to die of envy
Nooooo, ya nooooo
Nooooo, not anymore
Soporto un trago mas de alcohol por Dios
I can't handle another drink of alcohol for God's sake
Pásenme una pistola y Bang y adiós
Give me a gun and Bang and goodbye
Quiero sentirme libre
I want to feel free
Escuálido de excesos con resultados nefastos
Scrawny from excesses with disastrous results
Estoy resfriado anoche dormí en el pasto
I have a cold, last night I slept on the grass
No me quiero levantar, noo
I don't want to get up, noo
No me quiero levantar, noo
I don't want to get up, noo
No me puedo levantar
I can't get up
Depresivo y con problemas de personalidad
Depressive and with personality problems
Un ron de luka un pito de luka y todas mis lukas se me van
A Luka rum, a Luka cigarette, and all my Lukas are gone
Mi hígado es un cementerio de billetes que murieron
My liver is a cemetery of bills that died
Por problemas de alcoholismo que ahora son problemas serios
From alcoholism problems that are now serious problems
Eterna caña es mi condena
Eternal cane is my sentence
Y otra Baltica destapo
And I uncorked another Baltica
Antes que oscurezca vuelvo a quedar vuelto sapo
Before it gets dark, I'm back to being a toad
Me miro al espejo y los reflejos dicen dale
I look in the mirror and the reflections say go for it
Me hago viejo y los reflujos dicen Pare!
I'm getting old and the reflux says Stop!
Si hasta vomito con estilo
I even vomit with style
Mientras apoyo el pito en el disco de Tito el Bambino
While I rest my cigarette on Tito el Bambino's disc
Con mal buqué y con problemas de migraña
With bad breath and a migraine
El enfermo enfrenta sus miedos después limpia sus lagañas
The sick man faces his fears, then cleans his eye gunk
Con el tampón de tu mai el estaila sobra también
With your mom's tampon, the style is also extra
Estoy escuálido de exceso
I'm scrawny from excess
Siento el peso en la sien
I feel the weight in my temple
Brinda conmigo choquemo' la' caja' de vino tinto
Toast with me, let's clink the box of red wine
Claudio Bastardo A.K.A Barney Gomez de Los Simpson
Claudio Bastardo A.K.A Barney Gomez from The Simpsons
Nooooo, ya nooooo
Nooooo, not anymore
Soporto un trago mas de alcohol por Dios
I can't handle another drink of alcohol for God's sake
Pásenme una pistola y Bang y adiós
Give me a gun and Bang and goodbye
Quiero sentirme libre
I want to feel free
Escuálido de excesos con resultados nefastos
Scrawny from excesses with disastrous results
Estoy resfriado anoche dormí en el pasto
I have a cold, last night I slept on the grass






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.