Текст и перевод песни Claudio Bastardo - Un Salud Por Los Sin Fé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Salud Por Los Sin Fé
A Toast to the Faithless
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Buscar
Claudio
Bastardo
> Letras
> Un
salud
por
los
sin
fe
9Search
Claudio
Bastardo
> Lyrics
> A
toast
to
the
faithless
UN
SALUD
POR
LOS
SIN
FE'
A
TOAST
TO
THE
FAITHLESS'
Un
salud
por
los
sin
fe
la
paciencia
ya
se
me
fue
no
quiero
A
toast
to
the
faithless,
my
patience
is
gone,
I
don't
want
Nada
ni
nadie,
nadie
conoce
a
este
ser
el
corazón
te
miente...
Anything
or
anyone,
no
one
knows
this
being,
the
heart
lies
to
you...
También
la
gente
también
teniente
esté
le
cuenta
siempre,
qui
People
too,
even
the
lieutenant,
this
one
always
tells
you,
who
Se
tirarme
al
agua
pero
la
mie
flota
intoxique
cuchillos
de
sangre
Wants
to
throw
me
in
the
water
but
my
shit
floats,
I
intoxicate
blood
knives
Pastillas
con
la
boca
suprimi
contradicciones
deprimi
mis
depresiones
Pills
in
my
mouth,
I
suppress
contradictions,
I
depress
my
depressions
Después
de
un
quiero
& no
puedo,
p
After
an
I
want
& I
can't,
y
Ude
ver
mil
decepciones
me
voy
a
cortar
las
venas
con
el
borde
de
una
You
can
see
a
thousand
disappointments,
I'm
going
to
cut
my
veins
with
the
edge
of
a
Lata
porque
da
vergüenza
que
no
aporten
al
rap
ratas
al
mejor
mc
no
Can
because
it's
a
shame
they
don't
contribute
to
rap
rats,
the
best
mc
doesn't
Le
hacen
votaciones
ni
click
no
sera
cledavilidad
ni
trayectora
en
el
They
don't
give
him
votes
or
clicks,
it
won't
be
cledavility
or
trajectory
in
the
Mic
baja
el
pich
de
mi
vida
para
que
valla
más
lento
otro
día
que
Mic
lower
the
pitch
of
my
life
so
it
goes
slower
another
day
that
Estoy
seco
otro
puto
lunes
de
mie
otro
motivo
tengo
pa'
I'm
dry
another
fucking
Monday
of
shit
another
reason
I
have
to'
Suicidarme
pronto
que
te
anputen
las
Kill
myself
soon,
may
your
Dos
piernas
si
la
fama
te
hace
tonto.
Two
legs
be
amputated
if
fame
makes
you
stupid.
Voy
con
la
misma
fe
que
un
enfermo
de
cancer
si
un
puto
consuelo
al
I
go
with
the
same
faith
as
a
cancer
patient
if
a
fucking
consolation
to
Que
solo
le
toco
padecer
como
una
angustia
un
vicio
& muchas
Who
only
had
to
suffer
like
an
anguish
an
addiction
& many
Adicciones
que
satisfacer
emociones
envueltas
en
frialdad
en
paranoia
Addictions
to
satisfy
emotions
wrapped
in
coldness
in
paranoia
Sociada
en
una
sensación
de
soledad
se
siente
como
las
weas
un
frio
Socialized
in
a
feeling
of
loneliness
it
feels
like
shit
an
insidious
cold
Insasibo
olor
a
mie
una
imagen
fea
& decaes
un
nunca
más
& cuantas
Smell
of
shit
an
ugly
& decadent
image
a
never
again
& how
many
Veces
igual
recaes
las
mismas
caras
los
mismos
lugares
un
argumento
Times
you
fall
back
the
same
faces
the
same
places
a
painless
argument
In
doloro
que
escuchar
hablar
a
un
loro,
To
hear
a
parrot
talk,
Que
mejor
amigo
que
un
saque
un
porro
yo
escogí
mi
camino
mi
propio
What
better
friend
than
a
toke
a
joint
I
chose
my
own
way
my
own
Destierro
mi
caos
mi
encierro
es
de
perro
incierto
es
comer
veneno
Exile
my
chaos
my
confinement
is
dog-like
uncertain
is
to
eat
poison
Permanecer
ageno
tantiar
terreno
si
no
lo
vemos
venir
entonces
lo
Remain
alien
to
test
the
ground
if
we
don't
see
it
coming
then
we
Olemos
no
detenemos
a
ver
las
advertencias
a
asumir
consecuencias.
Smell
it
we
don't
stop
to
see
the
warnings
to
assume
consequences.
Con
la
misma
fe
que
un
enfermo
eh
cancer,
With
the
same
faith
as
a
cancer
patient,
Con
la
misma
fe
que
un
pianista
sin
brazos,
With
the
same
faith
as
a
pianist
without
arms,
Con
la
misma
fe
que
un
adicto
a
la
base,
With
the
same
faith
as
a
crack
addict,
Con
la
misma
fe
del
que
recibe
un
balazo.
With
the
same
faith
as
the
one
who
receives
a
bullet.
Tanto
tinto
tanta
tinta
tanta
yerba
tanta
mie
tanto
es
poco
que
So
much
red
wine
so
much
ink
so
much
weed
so
much
shit
so
little
is
Estoy
loco
perdi
el
foco
lo
recuerdas
todo
lo
que
me
entretiene
daña
I'm
crazy,
I
lost
my
focus,
remember
everything
that
entertains
me
hurts
Mi
salud
no
me
entienden
mis
demonios
menos
me
entenderas
tú,
c
My
health
they
don't
understand
me
my
demons
understand
me
less
you,
w
Uando
un
culo
perfecto
daña
más
que
una
granada
cuando
amigos
de
la
hen
a
perfect
ass
hurts
more
than
a
grenade
when
childhood
friends
Infancia
ya
no
significan
nada
& hablan
mal
de
ty
& tu
hablando
muy
No
longer
mean
anything
& they
talk
bad
about
you
& you
talking
very
Bien
de
ellos
rapeo
porque
en
mi
vida
nunca
pense
en
el
dinero
tú
Well
about
them
I
rap
because
in
my
life
I
never
thought
about
money
you
Fracaso
no
es
mi
culpa
hijo
de
perra,
Failure
is
not
my
fault,
son
of
a
bitch,
Mi
corazón
esta
haberiado
con
mi
cerebro
tiene
guerra
las
guarras
My
heart
is
broken,
my
brain
is
at
war,
the
wars
Sobran
velas
paresi
del
diario
de
eva
& no
estare
perdiendo
el
tiempo
Leftover
candles,
it
seems
from
Eva's
diary
& I
won't
be
wasting
my
time
Por
una
más
como
ella
yo
no
tengo
fe
por
eso
que
hago
un
salud,
m
For
one
more
like
her,
I
have
no
faith,
that's
why
I
make
a
toast,
m
I
sangre
fria
muy
fria
como
candado
de
iglu,
My
blood
cold
very
cold
like
igloo
frosting,
Gente
muere
por
equipo
yo
en
equipo
de
sonido
People
die
for
a
team,
I'm
on
a
sound
team
Sonando
como
yo
quiero
& quiero
un
anti
depresivo
Sounding
the
way
I
want
& I
want
an
anti-depressant
Se
carece
de
fe
falto
a
que
aferrarse
solo
corazón
armazón
de
perro
Lack
of
faith,
lack
of
something
to
cling
to,
only
heart,
dog's
armor
Más
un
par
de
puños
con
que
eh
defenderse
el
dios
conchetumare
que
Plus
a
pair
of
fists
with
which
to
defend
oneself,
the
goddamn
god
that
Conozco
es
injusto
hicimos
trampa,
I
know
he's
unfair,
we
cheated,
Moretones
sicatrises
No
tenemos
susto
simple
voy
del
eje
soy
blasfemo
Bruises,
scars.
We
have
no
fear,
simple,
I'm
from
the
axis,
I'm
blasphemous
Si
fue
es
porque
atrocidad
más
de
una
vez
contemple
entre
el
frio
los
If
it
was,
it's
because
of
atrocity
more
than
once
I
contemplated
between
the
cold
the
Días
fortalecia
el
temple
el
brillo
de
una
mira
perdida,
v
Days
strengthened
the
temple
the
gleam
of
a
lost
gaze,
g
Idos
desesperados
perdio
jamás
lo
vimos
serca
nunca
lo
tuvimos
de
Desperate
guys
lost,
we
never
saw
it
up
close,
we
never
had
it
from
Cuento
sería
decirte
que
lo
conocimos
a
plegarias
hizo
la
desconocia
Account
would
be
to
tell
you
that
we
met
him
to
prayers
made
the
unknown
Invierte
esa
cruz
no
pierda
el
tiempo
buscando
perdón
perdiendo
el
Reverse
that
cross
don't
waste
your
time
looking
for
forgiveness
wasting
your
time
Tiempo
siguiendo
la
luz
sufriras
igual
que
ayer
el
dolor
culta
Time
following
the
light
you
will
suffer
just
like
yesterday
the
pain
cultivates
El
carácter
endurece
el
alma
cambia
el
parecer
también
el
desplante
Character
hardens
the
soul
changes
the
mind
also
the
rudeness
Con
la
misma
fe
que
un
enfermo
eh
cancer,
With
the
same
faith
as
a
cancer
patient,
Con
la
misma
fe
que
un
pianista
sin
brazos,
With
the
same
faith
as
a
pianist
without
arms,
Con
la
misma
fe
que
un
adicto
a
la
base,
With
the
same
faith
as
a
crack
addict,
Con
la
misma
fe
del
que
recibe
un
balazo.
With
the
same
faith
as
the
one
who
receives
a
bullet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.