Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza una donna
Ohne eine Frau
I
change
the
world
Ich
verändere
die
Welt
I
wanna
change
the
world
Ich
will
die
Welt
verändern
Non
è
così
che
passo
i
giorni,
baby
So
verbringe
ich
meine
Tage
nicht,
Baby
Come
stai?
Wie
geht's
dir?
Sei
stata
lì
e
adesso
torni,
lady
Du
warst
dort
und
jetzt
kommst
du
zurück,
Lady
Ehi,
con
chi
stai?
Hey,
mit
wem
bist
du?
Io
sto
qui
e
guardo
il
mare
Ich
bin
hier
und
schaue
aufs
Meer
Sto
con
me,
mi
faccio
anche
da
mangiare
Ich
bin
bei
mir,
koche
auch
selbst
Sì,
è
così,
ridi
pure
ma
Ja,
so
ist
es,
lach
ruhig,
aber
Non
ho
più
paure
di
restare
Ich
habe
keine
Angst
mehr
zu
bleiben
Senza
una
donna
(uh)
Ohne
eine
Frau
(uh)
Come
siamo
lontani
Wie
weit
wir
entfernt
sind
Senza
una
donna
(uh)
Ohne
eine
Frau
(uh)
Sto
bene
anche
domani
Mir
geht's
auch
morgen
gut
Senza
una
donna
(uh)
Ohne
eine
Frau
(uh)
Che
m′ha
fatto
morire
Die
mich
sterben
ließ
Senza
una
donna
(uh)
Ohne
eine
Frau
(uh)
È
meglio
così
So
ist
es
besser
Non
è
così
che
puoi
comprarmi,
baby
So
kannst
du
mich
nicht
kaufen,
Baby
È
un
po'
più
giù
che
devi
andare,
lady
Du
musst
noch
tiefer
gehen,
Lady
Al
cuore,
yes,
se
ce
l′hai
Zum
Herzen,
ja,
wenn
du
eins
hast
Io
ce
l'ho,
vuoi
da
bere?
(oh,
oh)
Ich
hab
eins,
willst
du
was
trinken?
(oh,
oh)
Guardami,
sono
un
fiore
Schau
mich
an,
ich
bin
eine
Blume
Non
è
proprio
così,
ridi
pure
ma
(oh,
oh)
So
ist
es
nicht
ganz,
lach
ruhig,
aber
(oh,
oh)
Non
ho
più
paure
di
restare
Ich
habe
keine
Angst
mehr
zu
bleiben
Senza
una
donna
(ah)
Ohne
eine
Frau
(ah)
Come
siamo
lontani
Wie
weit
wir
entfernt
sind
Senza
una
donna
(ah)
Ohne
eine
Frau
(ah)
Sto
bene
anche
domani
Mir
geht's
auch
morgen
gut
Senza
una
donna
(ah)
Ohne
eine
Frau
(ah)
Che
m'ha
fatto
morire
Die
mich
sterben
ließ
Io
sto
qui
e
guardo
il
mare
Ich
bin
hier
und
schaue
aufs
Meer
Ma
perché
continuo
a
parlare?
Aber
warum
rede
ich
weiter?
Non
lo
so,
ridi
pure
ma
(uh,
un)
Ich
weiß
nicht,
lach
ruhig,
aber
(uh,
un)
Non
ho
più
paure
(forse)
di
restare
Ich
habe
keine
Angst
mehr
(vielleicht)
zu
bleiben
Senza
una
donna
(ah)
Ohne
eine
Frau
(ah)
Come
siamo
lontani
Wie
weit
wir
entfernt
sind
Senza
una
donna
(ah)
Ohne
eine
Frau
(ah)
Sto
bene
anche
domani
Mir
geht's
auch
morgen
gut
Senza
una
donna
(ah)
Ohne
eine
Frau
(ah)
Che
m′ha
fatto
morire
Die
mich
sterben
ließ
Senza
una
donna
(ah)
Ohne
eine
Frau
(ah)
Senza
una
donna
(ah)
Ohne
eine
Frau
(ah)
Come
siamo
lontani
Wie
weit
wir
entfernt
sind
Senza
una
donna
(ah)
Ohne
eine
Frau
(ah)
Sto
bene
anche
domani
Mir
geht's
auch
morgen
gut
Senza
una
donna
(ah)
Ohne
eine
Frau
(ah)
Che
m′ha
fatto
morire
Die
mich
sterben
ließ
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelmo Fornaciari, Frank Musker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.