Claudio Capéo feat. Gianna Nannini - Ciao mia bella - перевод текста песни на немецкий

Ciao mia bella - Gianna Nannini , Claudio Capéo перевод на немецкий




Ciao mia bella
Ciao mia bella
Je n'oublierai pas la douceur malgré la révérence
Ich werde die Sanftheit nicht vergessen, trotz der Verbeugung
La couleur les odeurs des fleurs qui berçaient mes chemins
Die Farben, die Düfte der Blumen, die meine Wege begleiteten
Le temps passe passe l'attente comme l'insouciance
Die Zeit vergeht, die Wartezeit wie die Sorglosigkeit
J'irai contre le vent contre marées pour te retrouver
Ich gehe gegen den Wind, gegen die Gezeiten, um dich wiederzufinden
Con lo stesso vento arriverà
Mit demselben Wind wird es kommen
Il sapore dei tuoi baci caldi
Der Geschmack deiner warmen Küsse
Chiudi gli occhi e mi vedrai
Schließ die Augen und du wirst mich sehen
Dove non passa il tempo
Wo die Zeit nicht vergeht
Dove non cambia il cielo
Wo der Himmel sich nicht ändert
Ciao ciao ciao mia bella
Ciao ciao ciao mia bella
Ciao ciao ciao mia bella
Ciao ciao ciao mia bella
J'aimerai tellement pouvoir te dire
Ich würde so gerne sagen können
Ce qui me fascine chez toi même si ça me coute
Was mich an dir fasziniert, auch wenn es mich kostet
Ciao ciao ciao mia bella
Ciao ciao ciao mia bella
Ciao ciao ciao mia bella
Ciao ciao ciao mia bella
Je ne veux pas te voir partir
Ich will dich nicht gehen sehen
Je veux rester près de toi même dans la colère les doutes
Ich will bei dir bleiben, selbst im Zorn, in den Zweifeln
Entra nel cuore e dagli occhi il mio caro dolore
Geh ins Herz und durch die Augen, mein lieber Schmerz
Dolce e crudele che sei non avere pietà
Süß und grausam, der du bist, hab kein Mitleid
Io non ti voglio lasciare anche se mi fai male
Ich will dich nicht verlassen, auch wenn du mir wehtust
Perché quello che adesso fa male poi mi mancherà
Denn was jetzt weh tut, wird mir später fehlen
Et quand la douce s'envolera
Und wenn die Süße davonfliegt
Tu voyageras les yeux fermés grâce à mes rêves
Wirst du mit geschlossenen Augen reisen, dank meiner Träume
Tu resteras la seule pour moi
Du wirst die Einzige für mich bleiben
Malgré le vent je passerai mon temps
Trotz des Windes werde ich meine Zeit verbringen
Quoi qu'il en coute j'irai sur les routes
Komme, was wolle, ich werde die Straßen entlanggehen
Ciao ciao ciao mia bella
Ciao ciao ciao mia bella
Ciao ciao ciao mia bella
Ciao ciao ciao mia bella
J'aimerai tellement pouvoir te dire
Ich würde so gerne sagen können
Ce qui me fascine chez toi même si ça me coute
Was mich an dir fasziniert, auch wenn es mich kostet
Ciao ciao ciao mia bella
Ciao ciao ciao mia bella
Ciao ciao ciao mia bella
Ciao ciao ciao mia bella
Je ne veux pas te voir partir
Ich will dich nicht gehen sehen
Je veux rester près de toi même dans la colère les doutes
Ich will bei dir bleiben, selbst im Zorn, in den Zweifeln
Ciao ciao ciao mia bella
Ciao ciao ciao mia bella
Ciao ciao ciao ma douce
Ciao ciao ciao meine Süße
Allora vieni via con me
Dann komm mit mir
Dovunque andrò vicino a te mi fai restare
Wohin ich auch gehe, in deiner Nähe hältst du mich
Allora vieni via con me
Dann komm mit mir
Dovunque andrò vicino a te mi fai restare
Wohin ich auch gehe, in deiner Nähe hältst du mich
Allora vieni via con me
Dann komm mit mir
Dovunque andrò vicino a te mi fai restare
Wohin ich auch gehe, in deiner Nähe hältst du mich
Mi mancherai, mi mancherai, mi mancherai
Du wirst mir fehlen, du wirst mir fehlen, du wirst mir fehlen
Mi mancherai, mi mancherai, mi mancherai
Du wirst mir fehlen, du wirst mir fehlen, du wirst mir fehlen
Mi mancherai
Du wirst mir fehlen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.