Текст и перевод песни Claudio Capéo - C'est elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
la
voir
on
se
pousse
To
see
her,
we'll
push
our
way
through
Elle
nous
ferait
toucher
le
ciel
She
could
make
us
touch
the
sky
Quand
elle
a
froid
on
tousse
When
she's
cold,
we
cough
Oui,
on
est
tous
amoureux
d'elle
Yes,
we're
all
in
love
with
her
Elle
est
pas
spécialement
jolie
She's
not
particularly
pretty
Mais
de
très
loin
c'est
la
plus
belle
But,
from
afar,
she's
the
most
beautiful
Elle
nous
ferait
faire
des
folies
She
could
make
us
do
crazy
things
Si
on
n'était
pas
déjà
fous
d'elle
If
we
weren't
already
crazy
about
her
Quand
je
la
croise
sur
mon
chemin
When
I
pass
her
on
my
way
J'veux
dire
un
truc
mais
non,
j'dis
rien
I
want
to
say
something,
but
no,
I
stay
silent
Elle
dit
deux
mots
elle
nous
séduit
When
she
says
two
words,
she
captivates
us
Ça
y
est
je
vois
l'amour,
c'est
lui
That's
it,
I
see
love,
it's
her
C'est
elle,
c'est
elle,
c'est
tellement
beau
It's
her,
it's
her,
it's
so
beautiful
C'est
elle,
c'est
elle
que
je
veux
sur
ma
peau
It's
her,
it's
her,
I
want
her
on
my
skin
Sait-elle
au
moins
sait-elle
Does
she
even
know,
does
she
know
Que
je
rêve
d'elle
la
nuit?
That
I
dream
about
her
at
night?
Je
rêve
qu'elle
dise
de
moi
c'est
lui
I
dream
that
she
says
"it's
him"
about
me
Quand
elle
passe
devant
nous
When
she
passes
by
us
On
cligne
même
plus
des
yeux
We
don't
even
blink
On
est
même
devenus
jaloux
We've
even
become
jealous
Du
vent
qui
joue
dans
ses
cheveux
Of
the
wind
that
plays
with
her
hair
On
voudrait
qu'elle
nous
adore
We
want
her
to
adore
us
Comme
les
livres
qu'elle
dévore
Like
the
books
she
devours
Elle
est
tellement
intemporelle
She's
so
timeless
On
dirait
une
chanson
de
Jacques
Brel
She's
like
a
Jacques
Brel
song
Je
l'ai
croisée
le
soir
venu
I
met
her
that
evening
J'ai
dit
j'reviens
j'suis
pas
rev'nu
I
said
I'd
come
back,
but
I
didn't
Deux
mots
d'elle
pourrait
me
suffire
Two
words
from
her
could
be
enough
for
me
Deux
mots
que
je
n'ai
pas
su
dire
Two
words
that
I
failed
to
say
C'est
elle,
c'est
elle,
c'est
tellement
beau
It's
her,
it's
her,
it's
so
beautiful
C'est
elle,
c'est
elle
que
je
veux
sur
ma
peau
It's
her,
it's
her,
I
want
her
on
my
skin
Sait-elle
au
moins
sait-elle
Does
she
even
know,
does
she
know
Que
je
rêve
d'elle
la
nuit?
That
I
dream
about
her
at
night?
Je
rêve
qu'elle
dise
de
moi
c'est
lui
I
dream
that
she
says
"it's
him"
about
me
Quand
je
la
croise
sur
mon
chemin
When
I
pass
her
on
my
way
J'veux
dire
un
truc
mais
non,
j'dis
rien
I
want
to
say
something,
but
no,
I
stay
silent
Elle
dit
deux
mots
elle
nous
séduit
When
she
says
two
words,
she
captivates
us
Ça
y
est
je
vois
l'amour,
c'est
lui
That's
it,
I
see
love,
it's
her
C'est
elle,
c'est
elle,
c'est
tellement
beau
It's
her,
it's
her,
it's
so
beautiful
C'est
elle,
c'est
elle
que
je
veux
sur
ma
peau
It's
her,
it's
her,
I
want
her
on
my
skin
Sait-elle
au
moins
sait-elle
Does
she
even
know,
does
she
know
Que
je
rêve
d'elle
la
nuit?
That
I
dream
about
her
at
night?
Je
rêve
qu'elle
dise
de
moi
c'est
lui
I
dream
that
she
says
"it's
him"
about
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nazim Khaled
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.