Текст и перевод песни Claudio Capéo - Et toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant
qu'il
ne
reste
plus
rien
Пока
от
нас
ничего
не
осталось,
Ni
de
mes
joies
ni
de
mes
peines
Ни
от
моих
радостей,
ни
от
моих
печалей,
Avant
le
tout
dernier
matin
Перед
самым
последним
утром
Je
veux
vivre
à
perdre
haleine
Я
хочу
жить,
пока
дышу.
Je
ne
veux
rien
perdre
pas
une
goutte
Я
не
хочу
ничего
терять,
ни
капли,
Et
qui
regrette
et
qui
me
dégoutte
И
того,
о
чем
жалею,
и
что
меня
отвращает,
Je
ne
veux
rien
perdre
pas
une
miette
Я
не
хочу
ничего
терять,
ни
крошки,
Et
tout
embrasser
d'un
seul
geste
И
все
заключить
в
единый
жест.
Et
si
la
vie,
la
vie
s'écoule
И
если
жизнь,
жизнь
течет,
Qu'elle
m'enivre
Пусть
она
меня
опьяняет.
Et
si
le
temps
le
temps
s'écoule
И
если
время,
время
уходит,
Je
veux
vivre
Я
хочу
жить.
Et
si
la
vie,
la
vie
s'écoule
И
если
жизнь,
жизнь
течет,
Qu'elle
m'enivre
Пусть
она
меня
опьяняет.
Et
si
le
temps,
le
temps
s'écoule
И
если
время,
время
уходит,
Je
veux
vivre
Я
хочу
жить.
Et
toi
et
toi
et
toi
n'oublie
pas
А
ты,
а
ты,
а
ты
не
забывай,
Et
toi
et
toi
et
toi
danse
avec
moi
А
ты,
а
ты,
а
ты
танцуй
со
мной.
Et
toi
et
toi
et
toi
n'oublie
pas
А
ты,
а
ты,
а
ты
не
забывай,
Et
toi
et
toi
et
toi
danse
avec
moi
А
ты,
а
ты,
а
ты
танцуй
со
мной.
Avant
qu'il
ne
reste
plus
rien
Пока
от
нас
ничего
не
осталось,
Ni
du
bonheur
ni
du
chagrin
Ни
от
счастья,
ни
от
горя,
Avant
le
dernier
soir
d'été
Перед
последним
летним
вечером
Je
veux
vivre
à
en
crever
Я
хочу
жить
до
изнеможения.
Je
veux
plonger
dans
l'ocean
Я
хочу
нырнуть
в
океан
Et
voir
mille
soleils
se
coucher
И
увидеть,
как
заходят
тысячи
солнц.
Je
veux
voir
grandir
mon
enfant
Я
хочу
увидеть,
как
растет
мой
ребенок,
Et
sentir
tes
mains
me
toucher
И
чувствовать
прикосновения
твоих
рук.
Et
si
la
vie,
la
vie
s'ecoule
И
если
жизнь,
жизнь
течет,
Qu'elle
m'enivre
Пусть
она
меня
опьяняет.
Et
si
le
temps,
le
temps
s'écoule
И
если
время,
время
уходит,
Je
veux
vivre
Я
хочу
жить.
Et
si
la
vie,
la
vie
s'ecoule
И
если
жизнь,
жизнь
течет,
Qu'elle
m'enivre
Пусть
она
меня
опьяняет.
Et
si
le
temps,
le
temps
s'écoule
И
если
время,
время
уходит,
Je
veux
vivre
Я
хочу
жить.
Et
toi
et
toi
et
toi
n'oublie
pas
А
ты,
а
ты,
а
ты
не
забывай,
Et
toi
et
toi
et
toi
danse
avec
moi
А
ты,
а
ты,
а
ты
танцуй
со
мной.
Et
toi
et
toi
et
toi
n'oublie
pas
А
ты,
а
ты,
а
ты
не
забывай,
Et
toi
et
toi
et
toi
danse
avec
moi
А
ты,
а
ты,
а
ты
танцуй
со
мной.
Lala
lala
lalaaa
lalala
Ля-ля
ля-ля
ля-ляаа
ля-ля-ля
Lala
lala
lalaaa
lalala
Ля-ля
ля-ля
ля-ляаа
ля-ля-ля
Lala
lala
lalaaa
lalala
Ля-ля
ля-ля
ля-ляаа
ля-ля-ля
Lala
lala
lalaaa
lalala
Ля-ля
ля-ля
ля-ляаа
ля-ля-ля
Je
veux
pas
cramer
la
chandelle
Я
не
хочу
сжигать
свечу
дотла,
Aller
debout
sans
reflechir
Идти
вперед,
не
задумываясь.
Et
je
veux
bien
qu'elle
étincelle
И
я
хочу,
чтобы
она
искрилась
De
mille
feux
de
mille
rires
Тысячей
огней,
тысячей
улыбок.
Ou
je
veux
pas
près
de
la
mort
Или
я
не
хочу
перед
смертью,
L'idée
que
j'ai
pas
tout
donné
Понимать,
что
я
не
все
отдал.
Alors
ce
soir
je
reste
encore
Поэтому
сегодня
вечером
я
остаюсь
еще,
Même
si
tu
dis
Claudio
il
faut
renter
Даже
если
ты
скажешь,
Клаудио,
пора
домой.
Car
si
la
vie,
la
vie
s'ecoule
Потому
что
если
жизнь,
жизнь
течет,
Et
j'en
suis
ivre
И
я
пьян
ею.
Car
le
temps
le
temps
s'écoule
Потому
что
время,
время
уходит,
Et
je
veux
vivre
И
я
хочу
жить.
Car
si
la
vie,
la
vie
s'ecoule
Потому
что
если
жизнь,
жизнь
течет,
Et
j'en
suis
ivre
И
я
пьян
ею.
Car
le
temps,
le
temps
s'écoule
Потому
что
время,
время
уходит,
Et
toi
et
toi
et
toi
n'oublie
pas
А
ты,
а
ты,
а
ты
не
забывай,
Et
toi
et
toi
et
toi
danse
avec
moi
А
ты,
а
ты,
а
ты
танцуй
со
мной.
Et
toi
et
toi
et
toi
n'oublie
pas
А
ты,
а
ты,
а
ты
не
забывай,
Et
toi
et
toi
et
toi
danse
avec
moi
А
ты,
а
ты,
а
ты
танцуй
со
мной.
Lala
lala
lalaaa
lalala
Ля-ля
ля-ля
ля-ляаа
ля-ля-ля
Lala
lala
lalaaa
lalala
Ля-ля
ля-ля
ля-ляаа
ля-ля-ля
Lala
lala
lalaaa
lalala
Ля-ля
ля-ля
ля-ляаа
ля-ля-ля
Lala
lala
lalaaa
lalala
Ля-ля
ля-ля
ля-ляаа
ля-ля-ля
Lala
lala
lalaaa
lalala
Ля-ля
ля-ля
ля-ляаа
ля-ля-ля
Lala
lala
laaaa
lalala
Ля-ля
ля-ля
ля-ляаа
ля-ля-ля
Lala
lala
lalaaa
lalala
Ля-ля
ля-ля
ля-ляаа
ля-ля-ля
Lala
lala
lalaaa
lalala
Ля-ля
ля-ля
ля-ляаа
ля-ля-ля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florent Dasque, Jeremie Plante, Jean-noel Dasque, Claudio Ruccolo, Sylvain Duthu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.