Claudio Capéo - Il y aura - перевод текста песни на немецкий

Il y aura - Claudio Capéoперевод на немецкий




Il y aura
Es wird geben
Il y aura le reflet
Es wird die Spiegelung geben
Après ces années vaines
Nach diesen eitlen Jahren
De nous deux enlacés
Von uns beiden umschlungen
Sur le bord de la Seine
Am Ufer der Seine
On posera nos valises
Wir werden unsere Koffer abstellen
Soulagés d'être en vie
Erleichtert, am Leben zu sein
Amusés des bêtises
Amüsiert über die Dummheiten
Des rires de nos amis
Das Lachen unserer Freunde
Il y aura toi et moi
Es wird dich und mich geben
Le souci d'être bons
Das Bestreben, gut zu sein
Pour préparer l'endroit
Um den Ort vorzubereiten
nos enfants joueront
Wo unsere Kinder spielen werden
Il y aura tous ceux
Es wird all jene geben
Qui ont la joie féconde
Die fruchtbare Freude haben
Il y aura nous deux
Es wird uns beide geben
Pour aimer tout le monde
Um alle Welt zu lieben
Il y aura devant nous
Es wird vor uns liegen
Un avenir meilleur
Eine bessere Zukunft
Et hier s'est dissous
Und das Gestern ist zerflossen
Sous les mers de nos pleurs
In den Meeren unserer Tränen
On fera quelques jeux
Wir werden einige Spiele spielen
Pour tenter d'oublier
Um zu versuchen zu vergessen
Pour animer nos yeux
Um unsere Augen zu beleben
On saura s'embrasser
Wir werden uns zu küssen wissen
Il y aura toi et moi
Es wird dich und mich geben
Le souci d'être bons
Das Bestreben, gut zu sein
Pour préparer l'endroit
Um den Ort vorzubereiten
nos enfants joueront
Wo unsere Kinder spielen werden
Il y aura tous ceux
Es wird all jene geben
Qui ont la joie féconde
Die fruchtbare Freude haben
Il y aura nous deux
Es wird uns beide geben
Pour aimer tout le monde
Um alle Welt zu lieben
Il y aura de la peine
Es wird Schmerz geben
Des colères, du vacarme
Wut, Lärm
Il faudra se dire je t'aime
Man muss sich sagen, ich liebe dich
Dans le lit de nos larmes
Im Bett unserer Tränen
Il faudra qu'on espère
Wir müssen hoffen
Qu'on devine sans faute
Dass wir ohne Fehler erraten
Que le bonheur sur terre
Dass das Glück auf Erden
Est dans la joie de l'autre
In der Freude des anderen liegt
Il y aura toi et moi
Es wird dich und mich geben
Le souci d'être bons
Das Bestreben, gut zu sein
Pour préparer l'endroit
Um den Ort vorzubereiten
nos enfants joueront
Wo unsere Kinder spielen werden
Il y aura tous ceux
Es wird all jene geben
Qui ont la joie féconde
Die fruchtbare Freude haben
Il y aura nous deux
Es wird uns beide geben
Pour aimer tout le monde
Um alle Welt zu lieben
Quand l'avenir est sombre
Wenn die Zukunft düster ist
Il y a des histoires
Gibt es Geschichten
Qu'on raconte à son ombre
Die man seinem Schatten erzählt
Pour donner de l'espoir
Um Hoffnung zu geben





Авторы: Matthieu Mendes, Laurent Lamarca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.