Claudio Capéo - Il y aura - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claudio Capéo - Il y aura




Il y aura
There Will Be
Il y aura le reflet
There will be the reflection
Après ces années vaines
After these futile years
De nous deux enlacés
Of us two, embraced
Sur le bord de la Seine
On the banks of the Seine
On posera nos valises
We'll unpack our suitcases
Soulagés d'être en vie
Relieved to be alive
Amusés des bêtises
Amused by the silliness
Des rires de nos amis
The laughter of our friends
Il y aura toi et moi
There will be you and I
Le souci d'être bons
The concern of being good
Pour préparer l'endroit
To prepare the place
nos enfants joueront
Where our children will play
Il y aura tous ceux
There will be all those
Qui ont la joie féconde
Who have the fertile joy
Il y aura nous deux
There will be you and I
Pour aimer tout le monde
To love everyone
Il y aura devant nous
There will be in front of us
Un avenir meilleur
A better future
Et hier s'est dissous
And yesterday has dissolved
Sous les mers de nos pleurs
Under the seas of our tears
On fera quelques jeux
We'll play a few games
Pour tenter d'oublier
To try to forget
Pour animer nos yeux
To liven up our eyes
On saura s'embrasser
We'll know how to kiss
Il y aura toi et moi
There will be you and I
Le souci d'être bons
The concern of being good
Pour préparer l'endroit
To prepare the place
nos enfants joueront
Where our children will play
Il y aura tous ceux
There will be all those
Qui ont la joie féconde
Who have the fertile joy
Il y aura nous deux
There will be you and I
Pour aimer tout le monde
To love everyone
Il y aura de la peine
There will be pain
Des colères, du vacarme
Anger, uproar
Il faudra se dire je t'aime
We must tell each other I love you
Dans le lit de nos larmes
In bed of our tears
Il faudra qu'on espère
We must hope
Qu'on devine sans faute
We must guess without fail
Que le bonheur sur terre
That happiness on earth
Est dans la joie de l'autre
Is in the joy of the other
Il y aura toi et moi
There will be you and I
Le souci d'être bons
The concern of being good
Pour préparer l'endroit
To prepare the place
nos enfants joueront
Where our children will play
Il y aura tous ceux
There will be all those
Qui ont la joie féconde
Who have the fertile joy
Il y aura nous deux
There will be you and I
Pour aimer tout le monde
To love everyone
Quand l'avenir est sombre
When the future is bleak
Il y a des histoires
There are stories
Qu'on raconte à son ombre
That one tells in its shadow
Pour donner de l'espoir
To give hope





Авторы: Matthieu Mendes, Laurent Lamarca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.