Claudio Capéo - On voulait (Acoustique) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claudio Capéo - On voulait (Acoustique)




On voulait (Acoustique)
We Wanted (Acoustic)
On voulait de l'aventure
We wanted adventure, girl
Dans cette ville trop à l'étroit
In this city, feeling too confined
Et grimper sur les murs
And to climb over the walls
Pour voir derrière ce qu'il y a
To see what lies beyond, you'll find
On voulait prendre la route
We wanted to hit the road, dear
Des kilomètres sans raison
Miles and miles for no reason clear
On voulait tous, on voulait toutes
We all wanted, every one of us here
Les ivresses et les passions
Intoxication and passions so near
On voulait faire des châteaux
We wanted to build castles, my sweet
De nos délires jusqu'en Espagne
Of our fantasies, all the way to Spain's heat
Voir là-bas si c'est trop
To see if it's too much, can't be beat
De Barcelone à Amsterdam
From Barcelona to Amsterdam, a treat
On voulait que la cour des grands
We wanted the grown-up world to see
Transpire l'insouciance
Exuding carelessness, wild and free
Insouciant comme des enfants
Carefree like children, you and me
Des enfants pleins d'arrogance
Children full of arrogance, glee
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
Ce que la vie ne voulait pas
What life didn't want us to seize
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
L'eau et le feu tout à la fois
Both water and fire, if you please
Si grandir c'est pas beau
If growing up isn't so grand
Si on ne sait plus rêver
If we no longer know how to dream
Les rêves des marmots
The dreams of little ones, hand in hand
Marchent sur la pointe des pieds
Walk on tiptoe, it would seem
On voulait garder au cœur
We wanted to keep in our hearts so deep
La jolie fleur de l'âge
The pretty flower of our age's keep
Pas qu'elle fane de peur
Not let it wither from fear and weep
Surtout ne pas devenir sage
Above all, not to become wise and sleep
Si la vie nous malmène
If life mistreats us, rough and steep
Si malgré nos efforts
If despite our efforts, we can't keep
Un jour on se réveille
One day we wake up from slumber deep
Avec l'enfant qui dort
With the child within us, fast asleep
On voulait le laisser rire
We wanted to let him laugh and leap
Lui dire qu'il a raison
Tell him he's right, secrets to keep
Mais à force de vieillir
But by growing old, secrets run deep
On a perdu son nom
We've forgotten his name, lost in sleep
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
Ce que la vie ne voulait pas
What life didn't want us to seize
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
L'eau et le feu tout à la fois
Both water and fire, if you please
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
Ce que la vie ne voulait pas
What life didn't want us to seize
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On voulait
We wanted
On rêvait, on rêve, on reverra
We dreamt, we dream, we will dream again, you'll see





Авторы: Claudio Capéo, Gilles Dorn, Laurent Lamarca, Stan Estival, Xavier Zemb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.