Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riche (Live Version)
Reich (Live Version)
Il
y
aura
les
jours
avec
et
les
jours
sans
Es
wird
Tage
mit
und
Tage
ohne
geben
Les
amis
qui
retourneront
leur
veste
en
un
rien
de
temps
Freunde,
die
im
Nu
ihre
Meinung
ändern
werden
Les
jours
de
peine
qui
nous
enchaînent
et
les
tourments
Tage
voller
Kummer,
die
uns
fesseln,
und
Qualen
Les
amours
chienne
Liebe
wie
Hunde
À
l'âge
où
l'on
renie
son
père,
tu
me
renieras
In
dem
Alter,
wo
man
den
Vater
verleugnet,
wirst
du
mich
verleugnen
Et
moi
je
ne
ferais
pas
de
manière,
pas
de
cinéma
Und
ich
würde
keine
Umstände
machen,
kein
Theater
Tu
me
diras
merde
Du
wirst
mich
beschimpfen
Des
claques
se
perdront,
c'est
comme
ça
Ohrfeigen
gehen
verloren,
so
ist
das
nun
mal
Je
faisais
la
même
Ich
hab’s
genauso
gemacht
Tu
seras
peut-être
pas
le
meilleur
mon
fils
Vielleicht
wirst
du
nicht
der
Beste
sein,
mein
Sohn
Mais
pourtant,
moi,
je
serais
fier
Aber
ich,
ich
würde
stolz
sein
À
quoi
ça
sert
d'être
riche
Wozu
ist
es
gut,
reich
zu
sein
Quand
on
est
riche
d'être
père
Wenn
man
reich
ist,
ein
Vater
zu
sein
Tu
seras
peut-être
pas
le
plus
fort
mon
fils
Vielleicht
wirst
du
nicht
der
Stärkste
sein,
mein
Sohn
Mais
à
deux,
on
sera
millionnaire
Aber
zu
zweit
werden
wir
Millionäre
sein
Que
je
sois
pauvre
ou
bien
riche
Ob
ich
arm
bin
oder
reich
Tu
seras
riche
d'un
père,
tu
seras
riche
d'un
père
Du
wirst
reich
sein
mit
einem
Vater,
du
wirst
reich
sein
mit
einem
Vater
Les
années
passeront
vite,
on
rejouera
Die
Jahre
werden
schnell
vergehen,
wir
werden
es
wieder
erleben
Les
anniversaires
et
Noël
et
cætera
Geburtstage
und
Weihnachten
und
so
weiter
Comme
tous
les
soirs,
y
aura
ta
mère
qui
attendra
Wie
jeden
Abend
wird
deine
Mutter
warten
Que
tu
reviennes
Bis
du
heimkommst
Quand
j'aurais
besoin
de
toi,
où
seras-tu?
Wenn
ich
dich
brauche,
wo
wirst
du
sein?
Quelque
part
en
voyage,
sur
une
plage,
répondras-tu?
Irgendwo
auf
Reisen,
am
Strand,
wirst
du
antworten?
Je
rêverais
de
ton
visage,
je
ne
saurais
plus
Ich
werde
von
deinem
Gesicht
träumen,
ich
werde
nicht
mehr
wissen
Quel
est
ton
âge
Wie
alt
du
bist
Tu
seras
peut-être
pas
le
meilleur
mon
fils
Vielleicht
wirst
du
nicht
der
Beste
sein,
mein
Sohn
Mais
pourtant,
moi,
je
serais
fier
Aber
ich,
ich
würde
stolz
sein
À
quoi
ça
sert
d'être
riche
Wozu
ist
es
gut,
reich
zu
sein
Quand
on
est
riche
d'être
père
Wenn
man
reich
ist,
ein
Vater
zu
sein
Tu
seras
peut-être
pas
le
plus
fort
mon
fils
Vielleicht
wirst
du
nicht
der
Stärkste
sein,
mein
Sohn
Mais
à
deux,
on
sera
millionnaire
Aber
zu
zweit
werden
wir
Millionäre
sein
Que
je
sois
pauvre
ou
bien
riche
Ob
ich
arm
bin
oder
reich
Tu
seras
riche
d'un
père,
tu
seras
riche
d'un
père
Du
wirst
reich
sein
mit
einem
Vater,
du
wirst
reich
sein
mit
einem
Vater
Mon
petit
empereur,
ne
deviens
pas
un
grand
homme
Mein
kleiner
Kaiser,
werde
kein
großer
Mann
Soit
juste
un
homme
grand
Sei
nur
ein
großer
Mensch
C'est
suffisant
Das
reicht
vollkommen
Tu
seras
peut-être
pas
le
meilleur
mon
fils
Vielleicht
wirst
du
nicht
der
Beste
sein,
mein
Sohn
Mais
pourtant,
moi,
je
serais
fier
Aber
ich,
ich
würde
stolz
sein
À
quoi
ça
sert
d'être
riche
Wozu
ist
es
gut,
reich
zu
sein
Quand
on
est
riche
d'être
père
Wenn
man
reich
ist,
ein
Vater
zu
sein
Tu
seras
sûrement
pas
le
plus
fort
mon
fils
Du
wirst
sicher
nicht
der
Stärkste
sein,
mein
Sohn
Mais
à
deux,
on
sera
millionnaire
Aber
zu
zweit
werden
wir
Millionäre
sein
Que
je
sois
pauvre
ou
bien
riche
Ob
ich
arm
bin
oder
reich
Tu
seras
riche
d'un
père,
tu
seras
riche
d'une
mère
Du
wirst
reich
sein
mit
einem
Vater,
du
wirst
reich
sein
mit
einer
Mutter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nazim Khaled, Manon Romiti, Claudio Ruccolo, Silvio Tristan Lisbonne, Mark Hekic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.