Claudio Capéo - Riche (Live Version) - перевод текста песни на немецкий

Riche (Live Version) - Claudio Capéoперевод на немецкий




Riche (Live Version)
Reich (Live Version)
Il y aura les jours avec et les jours sans
Es wird Tage mit und Tage ohne geben
Les amis qui retourneront leur veste en un rien de temps
Freunde, die im Nu ihre Meinung ändern werden
Les jours de peine qui nous enchaînent et les tourments
Tage voller Kummer, die uns fesseln, und Qualen
Les amours chienne
Liebe wie Hunde
À l'âge l'on renie son père, tu me renieras
In dem Alter, wo man den Vater verleugnet, wirst du mich verleugnen
Et moi je ne ferais pas de manière, pas de cinéma
Und ich würde keine Umstände machen, kein Theater
Tu me diras merde
Du wirst mich beschimpfen
Des claques se perdront, c'est comme ça
Ohrfeigen gehen verloren, so ist das nun mal
Je faisais la même
Ich hab’s genauso gemacht
Tu seras peut-être pas le meilleur mon fils
Vielleicht wirst du nicht der Beste sein, mein Sohn
Mais pourtant, moi, je serais fier
Aber ich, ich würde stolz sein
À quoi ça sert d'être riche
Wozu ist es gut, reich zu sein
Quand on est riche d'être père
Wenn man reich ist, ein Vater zu sein
Tu seras peut-être pas le plus fort mon fils
Vielleicht wirst du nicht der Stärkste sein, mein Sohn
Mais à deux, on sera millionnaire
Aber zu zweit werden wir Millionäre sein
Que je sois pauvre ou bien riche
Ob ich arm bin oder reich
Tu seras riche d'un père, tu seras riche d'un père
Du wirst reich sein mit einem Vater, du wirst reich sein mit einem Vater
Les années passeront vite, on rejouera
Die Jahre werden schnell vergehen, wir werden es wieder erleben
Les anniversaires et Noël et cætera
Geburtstage und Weihnachten und so weiter
Comme tous les soirs, y aura ta mère qui attendra
Wie jeden Abend wird deine Mutter warten
Que tu reviennes
Bis du heimkommst
Quand j'aurais besoin de toi, seras-tu?
Wenn ich dich brauche, wo wirst du sein?
Quelque part en voyage, sur une plage, répondras-tu?
Irgendwo auf Reisen, am Strand, wirst du antworten?
Je rêverais de ton visage, je ne saurais plus
Ich werde von deinem Gesicht träumen, ich werde nicht mehr wissen
Quel est ton âge
Wie alt du bist
Tu seras peut-être pas le meilleur mon fils
Vielleicht wirst du nicht der Beste sein, mein Sohn
Mais pourtant, moi, je serais fier
Aber ich, ich würde stolz sein
À quoi ça sert d'être riche
Wozu ist es gut, reich zu sein
Quand on est riche d'être père
Wenn man reich ist, ein Vater zu sein
Tu seras peut-être pas le plus fort mon fils
Vielleicht wirst du nicht der Stärkste sein, mein Sohn
Mais à deux, on sera millionnaire
Aber zu zweit werden wir Millionäre sein
Que je sois pauvre ou bien riche
Ob ich arm bin oder reich
Tu seras riche d'un père, tu seras riche d'un père
Du wirst reich sein mit einem Vater, du wirst reich sein mit einem Vater
Mon petit empereur, ne deviens pas un grand homme
Mein kleiner Kaiser, werde kein großer Mann
Soit juste un homme grand
Sei nur ein großer Mensch
C'est suffisant
Das reicht vollkommen
Tu seras peut-être pas le meilleur mon fils
Vielleicht wirst du nicht der Beste sein, mein Sohn
Mais pourtant, moi, je serais fier
Aber ich, ich würde stolz sein
À quoi ça sert d'être riche
Wozu ist es gut, reich zu sein
Quand on est riche d'être père
Wenn man reich ist, ein Vater zu sein
Tu seras sûrement pas le plus fort mon fils
Du wirst sicher nicht der Stärkste sein, mein Sohn
Mais à deux, on sera millionnaire
Aber zu zweit werden wir Millionäre sein
Que je sois pauvre ou bien riche
Ob ich arm bin oder reich
Tu seras riche d'un père, tu seras riche d'une mère
Du wirst reich sein mit einem Vater, du wirst reich sein mit einer Mutter





Авторы: Nazim Khaled, Manon Romiti, Claudio Ruccolo, Silvio Tristan Lisbonne, Mark Hekic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.