Claudio Capéo - Ti amo - перевод текста песни на немецкий

Ti amo - Claudio Capéoперевод на немецкий




Ti amo
Ti amo
Ti amo, in sogno, ti amo
Ich liebe dich, im Traum, ich liebe dich
In aria, ti amo
In der Luft, ich liebe dich
Se viene testa vuol dire che basta, lasciamoci
Wenn der Kopf kommt, heißt das, es reicht, lass uns gehen
Ti amo, io sono, ti amo
Ich liebe dich, ich bin, ich liebe dich
In fondo un uomo
Tief im Inneren ein Mann
Che non ha freddo nel cuore e nel letto, comando io
Der keine Kälte im Herzen und im Bett hat, ich befehle
Ma tremo davanti al tuo seno
Aber ich zittere vor deiner Brust
Ti odio e ti amo
Ich hasse dich und ich liebe dich
È una farfalla che muore sbattendo le ali
Es ist ein Schmetterling, der stirbt, indem er mit den Flügeln schlägt
L′amore che a letto si fa
Die Liebe, die im Bett gemacht wird
Rendimi l'altra metà
Gib mir die andere Hälfte zurück
Oggi ritorno da lei
Heute kehre ich zu ihr zurück
Primo maggio, su coraggio
Erster Mai, komm schon, Mut
Io ti amo
Ich liebe dich
E chiedo perdono
Und ich bitte um Vergebung
Ricordi chi sono
Erinnerst du dich, wer ich bin
Apri la porta a un guerriero di carta igienica
Öffne die Tür für einen Krieger aus Toilettenpapier
E dammi il tuo vino leggero
Und gib mir deinen leichten Wein
Che hai fatto quando non c′ero
Den du gemacht hast, als ich nicht da war
E le lenzuola di lino
Und die Leinenlaken
Dammi il sonno di un bambino
Gib mir den Schlaf eines Kindes
Che fa, sogna cavalli e si gira
Das Pferde träumt und sich umdreht
E un po' di lavoro
Und ein bisschen Arbeit
Fammi abbracciare una donna che stira cantando
Lass mich eine Frau umarmen, die bügelt und singt
E fatti un po' prendere in giro
Und lass dich ein wenig veralbern
Prima di fare l′amore
Bevor wir Liebe machen
Vesti la rabbia di pace
Kleide den Zorn in Frieden
E sottane sulla luce
Und Unterröcke über das Licht
Io ti amo e chiedo perdono
Ich liebe dich und bitte um Vergebung
Ricordi chi sono
Erinnerst du dich, wer ich bin
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Dammi il tuo vino leggero
Gib mir deinen leichten Wein
Che hai fatto quando non c′ero
Den du gemacht hast, als ich nicht da war
E le lenzuola di lino
Und die Leinenlaken
Dammi il sono
Gib mir den Schlaf
Di un bambino
Eines Kindes
Che fa, sogna cavalli e si gira
Das Pferde träumt und sich umdreht
E un po' di lavoro
Und ein bisschen Arbeit
Fammi abbracciare una donna che stira cantando
Lass mich eine Frau umarmen, die bügelt und singt
E poi fatti un po′ prendere in giro
Und dann lass dich ein wenig veralbern
Prima di fare l'amore
Bevor wir Liebe machen
Vesti la rabbia di pace
Kleide den Zorn in Frieden
E sottane sulla luce
Und Unterröcke über das Licht
Io ti amo, ti amo, ti
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich
Amo, ti amo, ti
Liebe dich, ich liebe dich, ich
Amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo
Liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Ti amo, ti amo, ti
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich
Amo, ti amo, ti
Liebe dich, ich liebe dich, ich
Amo, ti amo, ti
Liebe dich, ich liebe dich, ich
Amo, ti amo, ti
Liebe dich, ich liebe dich, ich
Amo, ti amo, ti
Liebe dich, ich liebe dich, ich
Amo, ti amo, ti
Liebe dich, ich liebe dich, ich





Авторы: Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.