Claudio Capéo - Tour de France - перевод текста песни на немецкий

Tour de France - Claudio Capéoперевод на немецкий




Tour de France
Tour de France
J'aime tes vins de Bourgogne
Ich liebe deine Burgunderweine,
Qui m'racontent des histoires
die mir Geschichten erzählen,
Tes p'tites piquettes qui cognent
deine kleinen Fusel, die knallen
Et sentent bon le terroir
und gut nach Heimat duften.
Je m'enroule dans ta Manche
Ich kuschle mich in deinen Ärmelkanal,
Je rêve de tes Tropiques
ich träume von deinen Tropen,
J'aime tellement tes dimanches
ich liebe deine Sonntage so sehr,
Ta campagne et tes criques
deine Landschaft und deine Buchten.
Chez toi on se sent libre
Bei dir fühlt man sich frei,
E'gal et fraternel
gleich und brüderlich,
Et même quand tu m'enivres
und selbst wenn du mich berauschst,
J'm'accroche a' tes prunelles
halte ich mich an deinen Augen fest.
Tous les quatorze juillet
Jeden 14. Juli
Tu brilles de mille feux
strahlst du in tausend Lichtern,
On est tous aux aguets
wir sind alle auf der Hut,
Les p'tits, les grands, les vieux
die Kleinen, die Großen, die Alten.
Chaque fois qu'je veux partir
Jedes Mal, wenn ich weggehen will,
Voyager, voir du pays
reisen, Land sehen,
Je reviens pour ton sourire
komme ich für dein Lächeln zurück,
Ma France, tu m'as tout appris
mein Frankreich, du hast mir alles beigebracht.
On peut faire le tour du monde
Man kann die Welt bereisen,
Visiter Vienne ou Florence
Wien oder Florenz besuchen,
Aimer les brunes ou les blondes
Brünette oder Blondinen lieben,
On n'fait jamais le tour de France
man macht nie die Tour de France,
On n'fait jamais le tour de France
man macht nie die Tour de France.
J'aime tes petites places
Ich liebe deine kleinen Plätze,
Ricard et puis pétanque
Ricard und dann Pétanque,
M'asseoir a' tes terrasses
mich auf deine Terrassen setzen,
Goût sirop a' la menthe
den Geschmack von Minzsirup.
T'as le goût de la fête
Du hast den Geschmack des Feierns,
Tes rêves parlent fort
deine Träume sprechen laut,
T'as tell'ment de facettes
du hast so viele Facetten
Et tell'ment de décors
und so viele Dekore.
Chez toi on n's'ennuie jamais
Bei dir langweilt man sich nie,
T'as ton p'tit caractère
du hast deinen kleinen Charakter,
Quand on t'marche sur les pieds
wenn man dir auf die Füße tritt,
Tu lèves le poing en l'air
hebst du die Faust in die Luft.
Unis on est plus forts
Vereint sind wir stärker,
Même quand on s'fait la guerre
selbst wenn wir uns bekriegen,
On s'engueule et alors?
wir streiten uns, na und?
On reste solidaires
Wir bleiben solidarisch.
Chaque fois qu'je veux partir
Jedes Mal, wenn ich weggehen will,
Voyager, voir du pays
reisen, Land sehen,
Je reviens pour ton sourire
komme ich für dein Lächeln zurück,
Ma France, tu m'as tout appris
mein Frankreich, du hast mir alles beigebracht.
On peut faire le tour du monde
Man kann die Welt bereisen,
Visiter Vienne ou Florence
Wien oder Florenz besuchen,
Aimer les brunes ou les blondes
Brünette oder Blondinen lieben,
On n'fait jamais le tour de France
man macht nie die Tour de France,
On n'fait jamais le tour de France
man macht nie die Tour de France.
Y'a toujours un bout de toi
Es gibt immer ein Stück von dir,
Qu'on adore, qu'on préfère
das man liebt, das man bevorzugt,
Ou' on se sent chez soi
wo man sich zu Hause fühlt,
Un petit bout de terre
ein kleines Stück Land.
C'est bien joli la Bretagne
Die Bretagne ist sehr schön
Et c'est bien beau le Finistère
und das Finistère ist sehr hübsch,
Mais quand l'Alsace te gagne
aber wenn das Elsass dich gewinnt,
Tu r'viens pas en arrière
kommst du nicht mehr zurück.
Chaque fois qu'je veux partir
Jedes Mal, wenn ich weggehen will,
Voyager, voir du pays
reisen, Land sehen,
Je reviens pour ton sourire
komme ich für dein Lächeln zurück,
Ma France, tu m'as tout appris
mein Frankreich, du hast mir alles beigebracht.
On peut faire le tour du monde
Man kann die Welt bereisen,
Visiter Vienne ou Florence
Wien oder Florenz besuchen,
Aimer les brunes ou les blondes
Brünette oder Blondinen lieben,
On n'fait jamais le tour de France
man macht nie die Tour de France,
On n'fait jamais le tour de France
man macht nie die Tour de France.





Авторы: Eddy Pradelles, Manon Romiti, Mark Weld, Marvin Dupré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.