Claudio Capéo - Tour de France - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claudio Capéo - Tour de France




Tour de France
Tour de France
J'aime tes vins de Bourgogne
I love your Burgundy wines
Qui m'racontent des histoires
That tell me stories
Tes p'tites piquettes qui cognent
Your little punches that hit
Et sentent bon le terroir
And smell good of the terroir
Je m'enroule dans ta Manche
I'll wrap myself in your Manches
Je rêve de tes Tropiques
I dream of your tropics
J'aime tellement tes dimanches
I love your Sundays so much
Ta campagne et tes criques
Your countryside and your coves
Chez toi on se sent libre
At your place one feels free
E'gal et fraternel
I'm equal and fraternal
Et même quand tu m'enivres
And, my dear, even when you intoxicate me
J'm'accroche a' tes prunelles
I hold on to your eyes
Tous les quatorze juillet
Every fourteenth of July
Tu brilles de mille feux
You shine with a thousand lights
On est tous aux aguets
We are all on the lookout
Les p'tits, les grands, les vieux
The little ones, the big ones, the old ones
Chaque fois qu'je veux partir
Every time I want to leave
Voyager, voir du pays
Travel, see the country
Je reviens pour ton sourire
I come back for your smile
Ma France, tu m'as tout appris
My France, you taught me everything
On peut faire le tour du monde
We can go around the world
Visiter Vienne ou Florence
Visit Vienna or Florence
Aimer les brunes ou les blondes
Love brunettes or blondes
On n'fait jamais le tour de France
We never go around France
On n'fait jamais le tour de France
We never go around France
J'aime tes petites places
I love your little squares
Ricard et puis pétanque
Ricard and then pétanque
M'asseoir a' tes terrasses
Sit on your terraces
Goût sirop a' la menthe
Mint syrup taste
T'as le goût de la fête
You have the taste of the party
Tes rêves parlent fort
Your dreams speak loudly
T'as tell'ment de facettes
You have so many facets
Et tell'ment de décors
And so many sets
Chez toi on n's'ennuie jamais
You never get bored
T'as ton p'tit caractère
You have your little character
Quand on t'marche sur les pieds
When someone steps on your feet
Tu lèves le poing en l'air
You raise your fist in the air
Unis on est plus forts
United we are stronger
Même quand on s'fait la guerre
Even when we fight
On s'engueule et alors?
We argue, so what?
On reste solidaires
We remain united
Chaque fois qu'je veux partir
Every time I want to leave
Voyager, voir du pays
Travel, see the country
Je reviens pour ton sourire
I come back for your smile
Ma France, tu m'as tout appris
My France, you taught me everything
On peut faire le tour du monde
We can go around the world
Visiter Vienne ou Florence
Visit Vienna or Florence
Aimer les brunes ou les blondes
Love brunettes or blondes
On n'fait jamais le tour de France
We never go around France
On n'fait jamais le tour de France
We never go around France
Y'a toujours un bout de toi
There is always a part of you
Qu'on adore, qu'on préfère
That we adore, that we prefer
Ou' on se sent chez soi
Where we feel at home
Un petit bout de terre
A small piece of land
C'est bien joli la Bretagne
Brittany is very pretty
Et c'est bien beau le Finistère
And Finistère is very beautiful
Mais quand l'Alsace te gagne
But when Alsace wins you
Tu r'viens pas en arrière
You don't come back
Chaque fois qu'je veux partir
Every time I want to leave
Voyager, voir du pays
Travel, see the country
Je reviens pour ton sourire
I come back for your smile
Ma France, tu m'as tout appris
My France, you taught me everything
On peut faire le tour du monde
We can go around the world
Visiter Vienne ou Florence
Visit Vienna or Florence
Aimer les brunes ou les blondes
Love brunettes or blondes
On n'fait jamais le tour de France
We never go around France
On n'fait jamais le tour de France
We never go around France





Авторы: Eddy Pradelles, Manon Romiti, Mark Weld, Marvin Dupré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.