Claudio Capéo - Tour de France - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claudio Capéo - Tour de France




Tour de France
Тур де Франс
J'aime tes vins de Bourgogne
Мне нравится твоё бургундское,
Qui m'racontent des histoires
Твои истории винные.
Tes p'tites piquettes qui cognent
Твои хмельные напитки,
Et sentent bon le terroir
Ароматом земли пропитанные.
Je m'enroule dans ta Manche
Я укутываюсь в твою Маншу,
Je rêve de tes Tropiques
Мечтаю о твоих тропиках.
J'aime tellement tes dimanches
Мне так нравятся твои воскресенья,
Ta campagne et tes criques
Твоя сельская местность и бухты.
Chez toi on se sent libre
Рядом с тобой чувствуешь свободу,
E'gal et fraternel
Равенство и братство.
Et même quand tu m'enivres
И даже когда ты меня пьянишь,
J'm'accroche a' tes prunelles
Я цепляюсь за твои глаза.
Tous les quatorze juillet
Каждый год четырнадцатого июля
Tu brilles de mille feux
Ты сияешь тысячами огней.
On est tous aux aguets
Мы все в ожидании:
Les p'tits, les grands, les vieux
Дети, взрослые и старики.
Chaque fois qu'je veux partir
Каждый раз, когда я хочу уехать,
Voyager, voir du pays
Путешествовать и увидеть мир,
Je reviens pour ton sourire
Я возвращаюсь ради твоей улыбки.
Ma France, tu m'as tout appris
Моя Франция, ты меня всему научила.
On peut faire le tour du monde
Можно объехать весь мир,
Visiter Vienne ou Florence
Побывать в Вене или Флоренции,
Aimer les brunes ou les blondes
Любить брюнеток или блондинок,
On n'fait jamais le tour de France
Но никогда не объедешь Францию,
On n'fait jamais le tour de France
Никогда не объедешь Францию.
J'aime tes petites places
Мне нравятся твои маленькие площади,
Ricard et puis pétanque
Рикард и игра в петанк.
M'asseoir a' tes terrasses
Сидеть на твоих террасах,
Goût sirop a' la menthe
Наслаждаясь вкусом мятного сиропа.
T'as le goût de la fête
В тебе живёт дух праздника,
Tes rêves parlent fort
Твои мечты звучат гордо.
T'as tell'ment de facettes
У тебя так много лиц
Et tell'ment de décors
И так много декораций.
Chez toi on n's'ennuie jamais
С тобой никогда не бывает скучно,
T'as ton p'tit caractère
У тебя свой характер.
Quand on t'marche sur les pieds
Когда наступают тебе на пятки,
Tu lèves le poing en l'air
Ты поднимаешь кулак.
Unis on est plus forts
Вместе мы сильнее,
Même quand on s'fait la guerre
Даже когда ссоримся.
On s'engueule et alors?
Ну и что, что ругаемся?
On reste solidaires
Мы остаёмся едиными.
Chaque fois qu'je veux partir
Каждый раз, когда я хочу уехать,
Voyager, voir du pays
Путешествовать и увидеть мир,
Je reviens pour ton sourire
Я возвращаюсь ради твоей улыбки.
Ma France, tu m'as tout appris
Моя Франция, ты меня всему научила.
On peut faire le tour du monde
Можно объехать весь мир,
Visiter Vienne ou Florence
Побывать в Вене или Флоренции,
Aimer les brunes ou les blondes
Любить брюнеток или блондинок,
On n'fait jamais le tour de France
Но никогда не объедешь Францию,
On n'fait jamais le tour de France
Никогда не объедешь Францию.
Y'a toujours un bout de toi
Всегда есть частичка тебя,
Qu'on adore, qu'on préfère
Которую мы обожаем, предпочитаем,
Ou' on se sent chez soi
Где чувствуем себя как дома,
Un petit bout de terre
Маленький кусочек земли.
C'est bien joli la Bretagne
Прекрасна Бретань,
Et c'est bien beau le Finistère
И красив Финистер,
Mais quand l'Alsace te gagne
Но когда Эльзас покоряет тебя,
Tu r'viens pas en arrière
Ты уже не вернёшься назад.
Chaque fois qu'je veux partir
Каждый раз, когда я хочу уехать,
Voyager, voir du pays
Путешествовать и увидеть мир,
Je reviens pour ton sourire
Я возвращаюсь ради твоей улыбки.
Ma France, tu m'as tout appris
Моя Франция, ты меня всему научила.
On peut faire le tour du monde
Можно объехать весь мир,
Visiter Vienne ou Florence
Побывать в Вене или Флоренции,
Aimer les brunes ou les blondes
Любить брюнеток или блондинок,
On n'fait jamais le tour de France
Но никогда не объедешь Францию,
On n'fait jamais le tour de France
Никогда не объедешь Францию.





Авторы: Eddy Pradelles, Manon Romiti, Mark Weld, Marvin Dupré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.