Текст и перевод песни Claudio Capéo - Tour de France
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tour de France
Tour de France
J'aime
tes
vins
de
Bourgogne
qui
m'racontent
des
histoires
I
love
your
Burgundy
wines
that
tell
me
stories
Tes
petites
piquettes
qui
cognent
et
sentent
bon
le
terroir
Your
little
wines
that
are
so
strong
and
smell
of
the
terroir
Je
m'enroule
dans
ta
Manche,
je
rêve
de
tes
Tropiques
I
curl
up
in
your
Manche,
I
dream
of
your
Tropics
J'aime
tellement
tes
dimanches,
ta
campagne
et
tes
criques
I
love
your
Sundays,
your
countryside
and
your
creeks
so
much
Chez
toi
on
se
sent
libre,
égal
et
fraternel
At
home
we
feel
free,
equal
and
brotherly
Et
même
quand
tu
m'enivres,
j'm'accroche
à
tes
prunelles
And
even
when
you
intoxicate
me,
I
cling
to
your
eyes
Tous
les
14
juillet,
tu
brilles
de
mille
feux
Every
July
14th,
you
shine
with
a
thousand
lights
On
est
tous
aux
aguets,
les
petits,
les
grands,
les
vieux
We
are
all
on
the
lookout,
the
young,
the
old,
the
old
Chaque
fois
qu'je
veux
partir
Every
time
I
want
to
leave
Voyager,
voir
du
pays
To
travel,
to
see
the
world
Je
reviens
pour
ton
sourire
I
come
back
for
your
smile
Ma
France,
tu
m'as
tout
appris
My
France,
you
taught
me
everything
On
peut
faire
le
tour
du
monde
We
can
go
around
the
world
Visiter
Vienne
ou
Florence
Visit
Vienna
or
Florence
Aimer
les
brunes
ou
les
blondes
To
love
brunettes
or
blondes
On
n'fait
jamais
le
tour
de
France
We
never
go
around
France
Pa-pala-pa,
pa-pala-pa
Pa-pala-pa,
pa-pala-pa
On
n'fait
jamais
le
tour
de
France
We
never
go
around
France
Pa-pala-pa,
pa-pala-pa
Pa-pala-pa,
pa-pala-pa
J'aime
tes
petites
places,
Ricard
et
puis
pétanque
I
love
your
little
squares,
Ricard
and
then
pétanque
M'asseoir
à
tes
terrasses,
goût
sirop
à
la
menthe
Sitting
on
your
terraces,
tasting
mint
syrup
T'as
le
goût
de
la
fête,
tes
rêves
parlent
fort
You
have
the
taste
for
celebration,
your
dreams
speak
loudly
T'as
tellement
de
facettes
et
tellement
de
décors
You
have
so
many
facets
and
so
many
decorations
Chez
toi,
on
n's'ennuie
jamais,
t'as
ton
petit
caractère
With
you,
we
never
get
bored,
you
have
your
little
character
Quand
on
t'marche
sur
les
pieds,
tu
lèves
le
poing
en
l'air
When
we
step
on
your
feet,
you
raise
your
fist
in
the
air
Unis
on
est
plus
forts,
même
quand
on
s'fait
la
guerre
United
we
are
stronger,
even
when
we
are
at
war
On
s'engueule
et
alors?
On
reste
solidaire
We
argue
and
then?
We
remain
united
Chaque
fois
qu'je
veux
partir
Every
time
I
want
to
leave
Voyager,
voir
du
pays
To
travel,
to
see
the
world
Je
reviens
pour
ton
sourire
I
come
back
for
your
smile
Ma
France,
tu
m'as
tout
appris
My
France,
you
taught
me
everything
On
peut
faire
le
tour
du
monde
We
can
go
around
the
world
Visiter
Vienne
ou
Florence
Visit
Vienna
or
Florence
Aimer
les
brunes
ou
les
blondes
To
love
brunettes
or
blondes
On
n'fait
jamais
le
tour
de
France
We
never
go
around
France
Pa-pala-pa,
pa-pala-pa
Pa-pala-pa,
pa-pala-pa
On
n'fait
jamais
le
tour
de
France
We
never
go
around
France
Pa-pala-pa,
pa-pala-pa
Pa-pala-pa,
pa-pala-pa
Y
a
toujours
un
bout
de
toi
There
is
always
a
bit
of
you
Qu'on
adore,
qu'on
préfère
That
we
love,
that
we
prefer
Où
on
se
sent
chez
soi
Where
we
feel
at
home
Un
petit
bout
de
terre
A
little
piece
of
land
C'est
bien
joli
la
Bretagne
Brittany
is
beautiful
Et
c'est
bien
beau
le
Finistère
And
Finistère
is
beautiful
Mais
quand
l'Alsace
te
gagne
But
when
Alsace
wins
you
over
Tu
reviens
pas
en
arrière
You
don't
come
back
Chaque
fois
qu'je
veux
partir
Every
time
I
want
to
leave
Voyager,
voir
du
pays
To
travel,
to
see
the
world
Je
reviens
pour
ton
sourire
I
come
back
for
your
smile
Ma
France,
tu
m'as
tout
appris
My
France,
you
taught
me
everything
On
peut
faire
le
tour
du
monde
We
can
go
around
the
world
Visiter
Vienne
ou
Florence
Visit
Vienna
or
Florence
Aimer
les
brunes
ou
les
blondes
To
love
brunettes
or
blondes
On
n'fait
jamais
le
tour
de
France
We
never
go
around
France
Pa-pala-pa,
pa-pala-pa
Pa-pala-pa,
pa-pala-pa
On
n'fait
jamais
le
tour
de
France
We
never
go
around
France
Pa-pala-pa,
pa-pala-pa
Pa-pala-pa,
pa-pala-pa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddy Pradelles, Manon Romiti, Mark Weld, Marvin Dupré
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.