Claudio Capéo - J't'emmènerai (con me) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claudio Capéo - J't'emmènerai (con me)




J't'emmènerai (con me)
I'll Take You Away (with Me)
Y a ces sourires qui nous manquent
I miss those soul's smiles
Tous ces souvenirs qui nous hantent
All those memories which harass us
Faut dire que la vie nous tourmente
I have to say that life is such torment
Gira, gira nella mente
Spins, spins around in the mind
Le chemin est long mais la vie est brève
The path is long but life is short
Pas le temps pour les détours
No time for detours
J'crois qu'il est l'heure que nos verres, on les lève
I think it's time to raise our glasses
Que viennent enfin les beaux jours
May come those beautiful days
On chantera la délivrance
We will sing our deliverance
On célébrera notre chance
We will celebrate our good fortune
De s'aimer là, dans l'insouciance
To love each other now, so carefree
L'aria della dolce vita
The air of la dolce vita
Je garde l'espoir que la fête
I still have hope that this celebration
Sera aussi grande que nos joies
Will be as grand as our joy
J'ai tous vos regards dans la tête
I have everyone's eyes in my head
J'attends plus que vos bras
I'm waiting for more than your arms
Viens, on s'fait du bien
Come on, we'll do each other good
Viens, le monde, on l'réinvente
Come on, we'll reinvent the world
Viens, on s'aime pour rien
Come on, let's love each other for nothing
On s'entraîne, on se réenchante
We train, we re-inchant ourselves
Viens, on se soutient
Come on, we support each other
On oublie tout ce qui nous hante
We forget everything which haunts us
Vieni, vieni con me
Come, come with me
(E dai)
(Come on)
J't'emmènerai danser sur les plages bondées
I'll take you to dance on crowded beaches
Con me (con me)
With me (with me)
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
J't'emmènerai chanter dans des bars blindés
I'll take you to sing in packed bars
Con me (con me)
With me (with me)
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
A volte mi sento felice
Sometimes I feel happy
A volte mi stringe il cuore
Sometimes my heart aches
Vorrei come la fenice
I wish like the phoenix
Fare rinascere la gioia
To revive joy
Quando sto male, che sono nel dubbio
When I'm tired, which I doubt
Cerco d'un po' d'umanità
I seek a bit of humanity
Solidali in questo mondo
Solidarity in this world
E l'unica verità
And the only truth
On chantera la délivrance
We will sing our deliverance
On célébrera notre chance
We will celebrate our good fortune
De s'aimer là, dans l'insouciance
To love each other now, so carefree
L'aria della dolce vita
The air of la dolce vita
Je garde l'espoir que la fête
I still have hope that this celebration
Sera aussi grande que nos joies
Will be as grand as our joy
J'ai tous vos regards dans la tête
I have everyone's eyes in my head
J'attends plus que vos bras
I'm waiting for more than your arms
Viens, on s'fait du bien
Come on, we'll do each other good
Viens, le monde, on l'réinvente
Come on, we'll reinvent the world
Viens, on s'aime pour rien
Come on, let's love each other for nothing
On s'entraîne, on s'réenchante
We train, we re-inchant ourselves
Viens, on se soutient
Come on, we support each other
On oublie tout c'qui nous hante
We forget everything which haunts us
Vieni, vieni con me
Come, come with me
E dai!
Come on!
J't'emmènerai danser sur les plages bondées
I'll take you to dance on crowded beaches
Con me (con me)
With me (with me)
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
J't'emmènerai chanter dans des bars blindés
I'll take you to sing in packed bars
Con me (con me)
With me (with me)
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
J't'emmènerai danser sur les plages bondées
I'll take you to dance on crowded beaches
Con me (con me)
With me (with me)
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
J't'emmènerai chanter dans des bars blindés
I'll take you to sing in packed bars
Con me (con me)
With me (with me)
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la





Авторы: Peter Wilfred Glenister, Lucas Bennici, Giorgio Spagna, Michael Gaffey, Manon Lisa Romiti, Francesco Bontempi, Claudio Capeo, Silvio Tristan Lisbonne, Annehley Gordon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.