Текст и перевод песни Claudio Fênix - Estragaste o Nosso Filme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estragaste o Nosso Filme
You Ruined Our Movie
Eras
o
centro
das
atenções,
a
minha
estrela
You
were
the
center
of
attention,
my
star
Não
foi
culpa
minha,
se
tudo
acabou
foi
culpa
tua
It
wasn't
my
fault,
if
it
ended
it
was
your
fault
Eras
o
centro
das
atenções,
a
minha
estrela
You
were
the
center
of
attention,
my
star
Não
foi
culpa
minha,
se
tudo
acabou
foi
culpa
dela
It
wasn't
my
fault,
if
it
ended
it
was
her
fault
Ai,
não
fui
que
desisti
Oh,
I
didn't
give
up
Não
fui
eu
quem
desistiu
I
wasn't
the
one
who
gave
up
Te
entreguei
meu
coração
só
que
você
partiu
I
gave
you
my
heart,
but
you
left
Hm,
a
vida
é
mesmo
assim
Hm,
life
is
like
that
Também
é
culpa
minha
It's
also
my
fault
Por
confiar
demais,
vê
só
como
eu
me
desiludi
For
trusting
too
much,
look
how
I
got
disappointed
Porque
tu,
estragaste
o
nosso
filme
Because
you,
ruined
our
movie
Te
amar
foi
o
meu
crime
Loving
you
was
my
crime
Saíste
do
meu
team
You
left
my
team
Porque
tu,
estragaste
o
nosso
filme
Because
you,
ruined
our
movie
Te
amar
foi
o
meu
crime
Loving
you
was
my
crime
Saíste
do
meu
team
You
left
my
team
Fico
tipo,
batota
I'm
like,
cheating
Eu
era
o
teu
tropa
I
was
your
friend
Teu
wi,
teu
confidente,
amigo,
era
o
teu
capataz
Your
bro,
your
confidant,
your
friend,
your
boss
Me
trocaste
tipo
roupa
You
changed
me
like
clothes
Mudaste
a
tua
rota
You
changed
your
route
Não
sei
se
sabes
mas
que
assim
dá,
já
não
volto
atrás
I
don't
know
if
you
know,
but
that
way,
I
won't
go
back
Agora
′tas
malaike
né?
Now
you're
broke,
right?
Tas
a
ver
o
teu
boy
a
ferver-e
You
see
your
boyfriend
getting
angry
E
onde
bazaste,
também
não
pensaste,
que
o
bolso
'ia
arrefecer
And
where
you
were
off
to,
you
didn't
think,
that
your
pocket
would
cool
down
Agora
′tas
malaike
né?
Now
you're
broke,
right?
Muito
tarde
p'ra
se
arrepender
Too
late
to
regret
E
tudo
que
eu
tenho
p'ra
dizer,
por
favor
tenta
só
me
esquecer
And
all
I
have
to
say,
please
just
try
to
forget
me
Porque
tu,
estragaste
o
nosso
filme
Because
you,
ruined
our
movie
Te
amar
foi
o
meu
crime
Loving
you
was
my
crime
Saíste
do
meu
team
You
left
my
team
Porque
tu,
estragaste
o
nosso
filme
Because
you,
ruined
our
movie
Te
amar
foi
o
meu
crime
Loving
you
was
my
crime
Saíste
do
meu
team
You
left
my
team
Porque
tu,
estragaste
o
nosso
filme
Because
you,
ruined
our
movie
Te
amar
foi
o
meu
crime
Loving
you
was
my
crime
Saíste
do
meu
team
You
left
my
team
Porque
tu,
estragaste
o
nosso
filme
Because
you,
ruined
our
movie
Te
amar
foi
o
meu
crime
Loving
you
was
my
crime
Saíste
do
meu
team
You
left
my
team
Estragaste
o
nosso
filme
You
ruined
our
movie
Saíste
do
meu
team
You
left
my
team
Tudo
que
era
meu
All
that
was
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.