Eu vou viver para, te amar eh, te amar eh, te amar eh
I'll live to, love you eh, love you eh, love you eh
Todo o meu amor, te dar eh, te dar eh, te dar eh
All my love, give you eh, give you eh, give you eh
Eu vou viver para, te amar eh, te amar eh, te amar eh
I'll live to, love you eh, love you eh, love you eh
Eu te amo a toa aah, eu te amo a toa aah aah
I love you toa aah, I love you toa aah aah
Te dar amor, te valorizar é oque eu mais queroo
Giving you love, valuing you is what I want the most
Sou tão feliz, minha raiz, você é o segredoo
I'm so happy, my root, you're the secret
Não sei controlar, esse fogo que me queima quando te vejo
I don't know how to control, this fire that burns me when I see you
É tão bom te amar, teu abraço que me aquece mais que um desejo
It's so good to love you, your embrace that warms me more than a desire
Tu és dona de mim
You own me
Quero viver pra ti
I want to live for you
Linda, perfeita, minha musa, minha paixão
Beautiful, perfect, my muse, my passion
Porque eu sempre dou melhor de mim
Because I always give the best of myself
Tudo para tu ficares aqui
Everything for you to stay here
Minha musa, minha paixão
My muse, my passion
Eu vou viver para, te amar eh, te amar eh, te amar eh
I'll live to, love you eh, love you eh, love you eh
Todo o meu amor, te dar eh, te dar eh, te dar eh
All my love, give you eh, give you eh, give you eh
Eu vou viver para, te amar eh, te amar eh, te amar eh
I'll live to, love you eh, love you eh, love you eh
Eu te amo a toa aah, eu te amo a toa aah aah
I love you toa aah, I love you toa aah aah
És a dona do meu coração
You are the owner of my heart
Tradução perfeita da paixão
Perfect translation of passion
Minha vida, meu pulmão (uuh yeah)
My life, my lung (uuh yeah)
Minha bebê, minha pequena
My baby, my little
Coisa boa que não engana
Good thing that does not deceive
Com essas curvas tu me matas
With these curves you kill me
Até te levo para o altar (viro teu escravo amor)
Until I take you to the altar (I become your slave love)
Baby venha quem vier (ninguém nos vai separar)
Baby Come who comes (no one will separate us)
Jura que eu sou refém (do teu amor)
Swear I'm a hostage (of your love)
Teu bolo fofo, sou teu banco bebê
Don't be fooled, don't be fooled
Eu vou viver para, te amar eh, te amar eh, te amar eh
You're the one, you're the one, you're the one, you're the one, you're the one, you're the one, you're the one, you're the one, you're the one, you're the one, you're the one, you're the one
Todo o meu amor, te dar eh, te dar eh, te dar eh
My love, my love, my love, my love
Eu vou viver para, te amar eh, te amar eh, te amar eh
You're the one, you're the one, you're the one, you're the one, you're the one, you're the one, you're the one, you're the one, you're the one, you're the one, you're the one, you're the one
Eu te amo a toa aah, eu te amo a toa aah aah
I don't know, I'm a
Dyeah Dyeah Dyeah Adi Cudz baby
Dyeah Dyeah Dyeah Adi Cudz baby
Dyeah Dyeah Dyeah Cláudio Ismael
Dyeah Dyeah Dyeah Cláudio Ismael
One love baby
One love baby
Sinta a vibe baby
Sinta a vibe baby
Sinta a vibe baby
Sinta a vibe baby
Eu vou viver para, te amar eh, te amar eh, te amar eh
Eu vou viver para, te amar eh, te amar eh, te amar eh
Todo o meu amor, te dar eh, te dar eh, te dar eh
Todo o meu amor, te dar eh, te dar eh, te dar eh
Eu vou viver para, te amar eh, te amar eh, te amar eh
Eu vou viver para, te amar eh, te amar eh, te amar eh
Eu te amo a toa aah, eu te amo a toa aah aah
Eu te amo a toa aah, eu te amo a toa aah aah
Eu vou viver para, te amar eh, te amar eh, te amar eh
Eu vou viver para, te amar eh, te amar eh, te amar eh
Todo o meu amor, te dar eh, te dar eh, te dar eh
Todo o meu amor, te dar eh, te dar eh, te dar eh
Eu vou viver para, te amar eh, te amar eh, te amar eh
Eu vou viver para, te amar eh, te amar eh, te amar eh
Eu te amo a toa aah, eu te amo a toa aah aah
Eu te amo a toa aah, eu te amo a toa aah aah
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.