Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh,
yeh
yeh,
yeh,
yeh
yeh!
Yeh,
yeh
yeh,
yeh,
yeh
yeh!
Yeh,
yeh
yeh!
Yeh,
yeh
yeh!
Yeh,
yeh
yeh,
yeah
yeh,
yeh
yeh!
Yeh,
yeh
yeh,
yeah
yeh,
yeh
yeh!
Yeh
yeh,
yeh
yeh,
yeh
yeh!
Yeh
yeh,
yeh
yeh,
yeh
yeh!
Você
me
fez
sentir
um
nada
Du
hast
mir
das
Gefühl
gegeben,
ein
Nichts
zu
sein
Me
deixou
de
qualquer
maneira
Hast
mich
einfach
so
zurückgelassen
Não
entender
tua
jogada
Ich
verstehe
dein
Spiel
nicht
Jurei
te
amar
pra
vida
inteira
Ich
schwor,
dich
mein
ganzes
Leben
lang
zu
lieben
Você
era
dona
disso
tudo
Dir
gehörte
das
alles
Era
nós
dois
contra
o
mundo
Es
waren
wir
beide
gegen
die
Welt
Mas
você
preferiu
o
mundo
Aber
du
hast
die
Welt
bevorzugt
E
não
pensou
em
nós
dois
Und
nicht
an
uns
beide
gedacht
Aí
você
se
lembrou
do
meu
beijo
gostoso
Dann
hast
du
dich
an
meinen
schönen
Kuss
erinnert
Mas
que
pena
que
cê
não
vai
ter
de
novo
Aber
schade,
dass
du
ihn
nicht
wiederhaben
wirst
Aí
se
lembrou
que
eu
é
que
faço
gostoso
Dann
hast
du
dich
erinnert,
dass
ich
es
bin,
der
es
gut
macht
Mas
que
pena
que
não
vai
sentir
de
novo,
não
Aber
schade,
dass
du
es
nicht
wieder
fühlen
wirst,
nein
E
não
vai,
não
vai,
e
não
vai,
não
vai,
não
vai
Und
nein,
wirst
du
nicht,
nein,
wirst
du
nicht,
und
nein,
wirst
du
nicht,
nein,
wirst
du
nicht,
nein,
wirst
du
nicht
E
não
vai
sentir
de
novo
Und
du
wirst
es
nicht
wieder
fühlen
E
não
vai
(não
vai)
e
não
vai
(não
vai)
e
não
vai
Und
nein,
wirst
du
nicht
(wirst
du
nicht)
und
nein,
wirst
du
nicht
(wirst
du
nicht)
und
nein,
wirst
du
nicht
E
não
vai
sentir
de
novo
Und
du
wirst
es
nicht
wieder
fühlen
E
nada
que
você
disser
Und
nichts,
was
du
sagst
Vai
me
fazer
voltar
Wird
mich
zurückbringen
Te
amar
me
faz
sofrer
Dich
zu
lieben
lässt
mich
leiden
É
tão
difícil
entender
Es
ist
so
schwer
zu
verstehen
Foi
você
que
me
deixou
Du
warst
es,
die
mich
verlassen
hat
E
agora
vem
você
Und
jetzt
kommst
du
E
vem
falar
de
amor
Und
sprichst
von
Liebe
Eu
fecho
a
minha
boca
Ich
schließe
meinen
Mund
Mas
a
minha
mente
grita
Aber
mein
Verstand
schreit
Que
te
pede
pra
voltar
Dass
er
dich
zurückhaben
will
Que
te
pede
pra
voltar
Dass
er
dich
zurückhaben
will
E
não
vai,
não
vai,
e
não
vai,
não
vai,
não
vai
Und
nein,
wirst
du
nicht,
nein,
wirst
du
nicht,
und
nein,
wirst
du
nicht,
nein,
wirst
du
nicht,
nein,
wirst
du
nicht
E
não
vai
sentir
de
novo
Und
du
wirst
es
nicht
wieder
fühlen
E
não
vai
(não
vai)
e
não
vai
(não
vai)
e
não
vai
Und
nein,
wirst
du
nicht
(wirst
du
nicht)
und
nein,
wirst
du
nicht
(wirst
du
nicht)
und
nein,
wirst
du
nicht
E
não
vai
sentir
de
novo
Und
du
wirst
es
nicht
wieder
fühlen
Por
que
as
chamadas,
por
que
as
mensagens,
por
que
disso
tudo?
Warum
die
Anrufe,
warum
die
Nachrichten,
warum
das
alles?
Você
me
tinha
por
inteiro,
me
tinha
por
inteiro
Du
hattest
mich
ganz,
du
hattest
mich
ganz
Vou
esquecendo
dia
após
dia,
toda
aquela
alegria
Ich
vergesse
Tag
für
Tag
all
jene
Freude
Que
você
me
acostumou
An
die
du
mich
gewöhnt
hast
Eu
sei
você
se
lembrou
do
meu
beijo
gostoso
Ich
weiß,
du
hast
dich
an
meinen
schönen
Kuss
erinnert
Mas
que
pena
que
cê
não
vai
ter
de
novo
Aber
schade,
dass
du
ihn
nicht
wiederhaben
wirst
Aí
se
lembrou
que
eu
é
que
faço
gostoso
Dann
hast
du
dich
erinnert,
dass
ich
es
bin,
der
es
gut
macht
Mas
que
pena
que
não
vai
sentir
de
novo,
não
Aber
schade,
dass
du
es
nicht
wieder
fühlen
wirst,
nein
E
não
vai,
não
vai,
e
não
vai,
não
vai,
não
vai
Und
nein,
wirst
du
nicht,
nein,
wirst
du
nicht,
und
nein,
wirst
du
nicht,
nein,
wirst
du
nicht,
nein,
wirst
du
nicht
E
não
vai
sentir
de
novo
Und
du
wirst
es
nicht
wieder
fühlen
E
não
vai
(não
vai)
e
não
vai
(não
vai)
e
não
vai
Und
nein,
wirst
du
nicht
(wirst
du
nicht)
und
nein,
wirst
du
nicht
(wirst
du
nicht)
und
nein,
wirst
du
nicht
E
não
vai
sentir
de
novo
Und
du
wirst
es
nicht
wieder
fühlen
(E
não
vai
sentir
de
novo)
(Und
du
wirst
es
nicht
wieder
fühlen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Ismael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.