Claudio Ismael - Não vai - перевод текста песни на немецкий

Não vai - Claudio Ismaelперевод на немецкий




Não vai
Wirst du nicht
Yeh, yeh yeh, yeh, yeh yeh!
Yeh, yeh yeh, yeh, yeh yeh!
Yeh, yeh yeh!
Yeh, yeh yeh!
Yeh, yeh yeh, yeah yeh, yeh yeh!
Yeh, yeh yeh, yeah yeh, yeh yeh!
Yeh yeh, yeh yeh, yeh yeh!
Yeh yeh, yeh yeh, yeh yeh!
Você me fez sentir um nada
Du hast mir das Gefühl gegeben, ein Nichts zu sein
Me deixou de qualquer maneira
Hast mich einfach so zurückgelassen
Não entender tua jogada
Ich verstehe dein Spiel nicht
Jurei te amar pra vida inteira
Ich schwor, dich mein ganzes Leben lang zu lieben
Você era dona disso tudo
Dir gehörte das alles
Era nós dois contra o mundo
Es waren wir beide gegen die Welt
Mas você preferiu o mundo
Aber du hast die Welt bevorzugt
E não pensou em nós dois
Und nicht an uns beide gedacht
você se lembrou do meu beijo gostoso
Dann hast du dich an meinen schönen Kuss erinnert
Mas que pena que não vai ter de novo
Aber schade, dass du ihn nicht wiederhaben wirst
se lembrou que eu é que faço gostoso
Dann hast du dich erinnert, dass ich es bin, der es gut macht
Mas que pena que não vai sentir de novo, não
Aber schade, dass du es nicht wieder fühlen wirst, nein
E não vai, não vai, e não vai, não vai, não vai
Und nein, wirst du nicht, nein, wirst du nicht, und nein, wirst du nicht, nein, wirst du nicht, nein, wirst du nicht
E não vai sentir de novo
Und du wirst es nicht wieder fühlen
E não vai (não vai) e não vai (não vai) e não vai
Und nein, wirst du nicht (wirst du nicht) und nein, wirst du nicht (wirst du nicht) und nein, wirst du nicht
E não vai sentir de novo
Und du wirst es nicht wieder fühlen
E nada que você disser
Und nichts, was du sagst
Vai me fazer voltar
Wird mich zurückbringen
Te amar me faz sofrer
Dich zu lieben lässt mich leiden
É tão difícil entender
Es ist so schwer zu verstehen
Foi você que me deixou
Du warst es, die mich verlassen hat
E agora vem você
Und jetzt kommst du
E vem falar de amor
Und sprichst von Liebe
Eu fecho a minha boca
Ich schließe meinen Mund
Mas a minha mente grita
Aber mein Verstand schreit
Que te pede pra voltar
Dass er dich zurückhaben will
Que te pede pra voltar
Dass er dich zurückhaben will
E não vai, não vai, e não vai, não vai, não vai
Und nein, wirst du nicht, nein, wirst du nicht, und nein, wirst du nicht, nein, wirst du nicht, nein, wirst du nicht
E não vai sentir de novo
Und du wirst es nicht wieder fühlen
E não vai (não vai) e não vai (não vai) e não vai
Und nein, wirst du nicht (wirst du nicht) und nein, wirst du nicht (wirst du nicht) und nein, wirst du nicht
E não vai sentir de novo
Und du wirst es nicht wieder fühlen
Por que as chamadas, por que as mensagens, por que disso tudo?
Warum die Anrufe, warum die Nachrichten, warum das alles?
Você me tinha por inteiro, me tinha por inteiro
Du hattest mich ganz, du hattest mich ganz
Vou esquecendo dia após dia, toda aquela alegria
Ich vergesse Tag für Tag all jene Freude
Que você me acostumou
An die du mich gewöhnt hast
Eu sei você se lembrou do meu beijo gostoso
Ich weiß, du hast dich an meinen schönen Kuss erinnert
Mas que pena que não vai ter de novo
Aber schade, dass du ihn nicht wiederhaben wirst
se lembrou que eu é que faço gostoso
Dann hast du dich erinnert, dass ich es bin, der es gut macht
Mas que pena que não vai sentir de novo, não
Aber schade, dass du es nicht wieder fühlen wirst, nein
E não vai, não vai, e não vai, não vai, não vai
Und nein, wirst du nicht, nein, wirst du nicht, und nein, wirst du nicht, nein, wirst du nicht, nein, wirst du nicht
E não vai sentir de novo
Und du wirst es nicht wieder fühlen
E não vai (não vai) e não vai (não vai) e não vai
Und nein, wirst du nicht (wirst du nicht) und nein, wirst du nicht (wirst du nicht) und nein, wirst du nicht
E não vai sentir de novo
Und du wirst es nicht wieder fühlen
(E não vai sentir de novo)
(Und du wirst es nicht wieder fühlen)





Авторы: Claudio Ismael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.