Текст и перевод песни Claudio Ismael - Não vai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh,
yeh
yeh,
yeh,
yeh
yeh!
Yeah,
yeah
yeah,
yeah,
yeah
yeah!
Yeh,
yeh
yeh!
Yeah,
yeah
yeah!
Yeh,
yeh
yeh,
yeah
yeh,
yeh
yeh!
Yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah!
Yeh
yeh,
yeh
yeh,
yeh
yeh!
Yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah!
Você
me
fez
sentir
um
nada
You
made
me
feel
like
nothing
Me
deixou
de
qualquer
maneira
You
left
me
in
no
man's
land
Não
entender
tua
jogada
I
don't
understand
your
game
Jurei
te
amar
pra
vida
inteira
I
swore
to
love
you
forever
Você
era
dona
disso
tudo
You
owned
my
heart
and
soul
Era
nós
dois
contra
o
mundo
It
was
the
two
of
us
against
the
world
Mas
você
preferiu
o
mundo
But
you
chose
the
world
E
não
pensou
em
nós
dois
And
you
didn't
think
of
us
Aí
você
se
lembrou
do
meu
beijo
gostoso
Then
you
remembered
my
sweet
kiss
Mas
que
pena
que
cê
não
vai
ter
de
novo
But
what
a
shame
you'll
never
have
it
again
Aí
se
lembrou
que
eu
é
que
faço
gostoso
Then
you
remembered
that
I'm
the
one
who
makes
it
good
Mas
que
pena
que
não
vai
sentir
de
novo,
não
But
what
a
shame
you'll
never
feel
it
again,
no
E
não
vai,
não
vai,
e
não
vai,
não
vai,
não
vai
And
you
won't,
you
won't,
you
won't,
you
won't,
you
won't
E
não
vai
sentir
de
novo
And
you
won't
feel
it
again
E
não
vai
(não
vai)
e
não
vai
(não
vai)
e
não
vai
And
you
won't
(won't)
and
you
won't
(won't)
and
you
won't
E
não
vai
sentir
de
novo
And
you
won't
feel
it
again
E
nada
que
você
disser
And
nothing
you
say
Vai
me
fazer
voltar
Will
make
me
come
back
Te
amar
me
faz
sofrer
Loving
you
makes
me
suffer
É
tão
difícil
entender
It's
so
hard
to
understand
Foi
você
que
me
deixou
You're
the
one
who
left
me
E
agora
vem
você
And
now
you
come
E
vem
falar
de
amor
And
you
talk
about
love
Eu
fecho
a
minha
boca
I
shut
my
mouth
Mas
a
minha
mente
grita
But
my
mind
screams
Que
te
pede
pra
voltar
That
it
asks
you
to
come
back
Que
te
pede
pra
voltar
That
it
asks
you
to
come
back
E
não
vai,
não
vai,
e
não
vai,
não
vai,
não
vai
And
you
won't,
you
won't,
you
won't,
you
won't,
you
won't
E
não
vai
sentir
de
novo
And
you
won't
feel
it
again
E
não
vai
(não
vai)
e
não
vai
(não
vai)
e
não
vai
And
you
won't
(won't)
and
you
won't
(won't)
and
you
won't
E
não
vai
sentir
de
novo
And
you
won't
feel
it
again
Por
que
as
chamadas,
por
que
as
mensagens,
por
que
disso
tudo?
Why
the
calls,
why
the
messages,
why
all
this?
Você
me
tinha
por
inteiro,
me
tinha
por
inteiro
You
had
me
all
to
yourself,
you
had
me
all
to
yourself
Vou
esquecendo
dia
após
dia,
toda
aquela
alegria
I'm
forgetting
day
by
day,
all
that
joy
Que
você
me
acostumou
That
you
got
me
used
to
Eu
sei
você
se
lembrou
do
meu
beijo
gostoso
I
know
you
remembered
my
sweet
kiss
Mas
que
pena
que
cê
não
vai
ter
de
novo
But
what
a
shame
you'll
never
have
it
again
Aí
se
lembrou
que
eu
é
que
faço
gostoso
Then
you
remembered
that
I'm
the
one
who
makes
it
good
Mas
que
pena
que
não
vai
sentir
de
novo,
não
But
what
a
shame
you'll
never
feel
it
again,
no
E
não
vai,
não
vai,
e
não
vai,
não
vai,
não
vai
And
you
won't,
you
won't,
you
won't,
you
won't,
you
won't
E
não
vai
sentir
de
novo
And
you
won't
feel
it
again
E
não
vai
(não
vai)
e
não
vai
(não
vai)
e
não
vai
And
you
won't
(won't)
and
you
won't
(won't)
and
you
won't
E
não
vai
sentir
de
novo
And
you
won't
feel
it
again
(E
não
vai
sentir
de
novo)
(And
you
won't
feel
it
again)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Ismael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.