Текст и перевод песни Claudio Ismael - Não vai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh,
yeh
yeh,
yeh,
yeh
yeh!
Да,
да,
да,
да,
да,
да!
Yeh,
yeh
yeh!
Да,
да,
да!
Yeh,
yeh
yeh,
yeah
yeh,
yeh
yeh!
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да!
Yeh
yeh,
yeh
yeh,
yeh
yeh!
Да,
да,
да,
да,
да,
да!
Você
me
fez
sentir
um
nada
Ты
заставила
меня
почувствовать
себя
ничтожеством,
Me
deixou
de
qualquer
maneira
Бросила
меня
просто
так.
Não
entender
tua
jogada
Не
понимаю
твоей
игры,
Jurei
te
amar
pra
vida
inteira
Я
клялся
любить
тебя
всю
жизнь.
Você
era
dona
disso
tudo
Ты
была
хозяйкой
всего
этого,
Era
nós
dois
contra
o
mundo
Мы
были
вдвоем
против
всего
мира,
Mas
você
preferiu
o
mundo
Но
ты
предпочла
мир,
E
não
pensou
em
nós
dois
И
не
подумала
о
нас.
Aí
você
se
lembrou
do
meu
beijo
gostoso
Теперь
ты
вспомнила
мои
сладкие
поцелуи,
Mas
que
pena
que
cê
não
vai
ter
de
novo
Но,
как
жаль,
что
тебе
они
больше
не
достанутся.
Aí
se
lembrou
que
eu
é
que
faço
gostoso
Вспомнила,
как
хорошо
тебе
было
со
мной,
Mas
que
pena
que
não
vai
sentir
de
novo,
não
Но,
как
жаль,
что
ты
больше
этого
не
почувствуешь,
нет.
E
não
vai,
não
vai,
e
não
vai,
não
vai,
não
vai
И
не
будет,
не
будет,
и
не
будет,
не
будет,
не
будет,
E
não
vai
sentir
de
novo
И
не
почувствуешь
больше.
E
não
vai
(não
vai)
e
não
vai
(não
vai)
e
não
vai
И
не
будет
(не
будет),
и
не
будет
(не
будет),
и
не
будет,
E
não
vai
sentir
de
novo
И
не
почувствуешь
больше.
E
nada
que
você
disser
И
ничто,
что
ты
скажешь,
Vai
me
fazer
voltar
Не
заставит
меня
вернуться.
Te
amar
me
faz
sofrer
Любить
тебя
— значит
страдать,
É
tão
difícil
entender
Так
сложно
понять.
Foi
você
que
me
deixou
Это
ты
меня
бросила.
E
agora
vem
você
И
теперь
ты
пришла,
E
vem
falar
de
amor
И
говоришь
о
любви.
Eu
fecho
a
minha
boca
Я
молчу,
Mas
a
minha
mente
grita
Но
мой
разум
кричит,
Que
te
pede
pra
voltar
Просит
тебя
вернуться,
Que
te
pede
pra
voltar
Просит
тебя
вернуться.
E
não
vai,
não
vai,
e
não
vai,
não
vai,
não
vai
И
не
будет,
не
будет,
и
не
будет,
не
будет,
не
будет,
E
não
vai
sentir
de
novo
И
не
почувствуешь
больше.
E
não
vai
(não
vai)
e
não
vai
(não
vai)
e
não
vai
И
не
будет
(не
будет),
и
не
будет
(не
будет),
и
не
будет,
E
não
vai
sentir
de
novo
И
не
почувствуешь
больше.
Por
que
as
chamadas,
por
que
as
mensagens,
por
que
disso
tudo?
Зачем
звонки,
зачем
сообщения,
зачем
всё
это?
Você
me
tinha
por
inteiro,
me
tinha
por
inteiro
Я
был
твой
целиком
и
полностью,
целиком
и
полностью.
Vou
esquecendo
dia
após
dia,
toda
aquela
alegria
Я
забываю
день
за
днем
всю
ту
радость,
Que
você
me
acostumou
К
которой
ты
меня
приучила.
Eu
sei
você
se
lembrou
do
meu
beijo
gostoso
Я
знаю,
ты
вспомнила
мои
сладкие
поцелуи,
Mas
que
pena
que
cê
não
vai
ter
de
novo
Но,
как
жаль,
что
тебе
они
больше
не
достанутся.
Aí
se
lembrou
que
eu
é
que
faço
gostoso
Вспомнила,
как
хорошо
тебе
было
со
мной,
Mas
que
pena
que
não
vai
sentir
de
novo,
não
Но,
как
жаль,
что
ты
больше
этого
не
почувствуешь,
нет.
E
não
vai,
não
vai,
e
não
vai,
não
vai,
não
vai
И
не
будет,
не
будет,
и
не
будет,
не
будет,
не
будет,
E
não
vai
sentir
de
novo
И
не
почувствуешь
больше.
E
não
vai
(não
vai)
e
não
vai
(não
vai)
e
não
vai
И
не
будет
(не
будет),
и
не
будет
(не
будет),
и
не
будет,
E
não
vai
sentir
de
novo
И
не
почувствуешь
больше.
(E
não
vai
sentir
de
novo)
(И
не
почувствуешь
больше)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Ismael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.