Claudio Ismael - Não vai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claudio Ismael - Não vai




Não vai
Не будет
Yeh, yeh yeh, yeh, yeh yeh!
Да, да, да, да, да, да!
Yeh, yeh yeh!
Да, да, да!
Yeh, yeh yeh, yeah yeh, yeh yeh!
Да, да, да, да, да, да, да!
Yeh yeh, yeh yeh, yeh yeh!
Да, да, да, да, да, да!
Você me fez sentir um nada
Ты заставила меня почувствовать себя ничтожеством,
Me deixou de qualquer maneira
Бросила меня просто так.
Não entender tua jogada
Не понимаю твоей игры,
Jurei te amar pra vida inteira
Я клялся любить тебя всю жизнь.
Você era dona disso tudo
Ты была хозяйкой всего этого,
Era nós dois contra o mundo
Мы были вдвоем против всего мира,
Mas você preferiu o mundo
Но ты предпочла мир,
E não pensou em nós dois
И не подумала о нас.
você se lembrou do meu beijo gostoso
Теперь ты вспомнила мои сладкие поцелуи,
Mas que pena que não vai ter de novo
Но, как жаль, что тебе они больше не достанутся.
se lembrou que eu é que faço gostoso
Вспомнила, как хорошо тебе было со мной,
Mas que pena que não vai sentir de novo, não
Но, как жаль, что ты больше этого не почувствуешь, нет.
E não vai, não vai, e não vai, não vai, não vai
И не будет, не будет, и не будет, не будет, не будет,
E não vai sentir de novo
И не почувствуешь больше.
E não vai (não vai) e não vai (não vai) e não vai
И не будет (не будет), и не будет (не будет), и не будет,
E não vai sentir de novo
И не почувствуешь больше.
E nada que você disser
И ничто, что ты скажешь,
Vai me fazer voltar
Не заставит меня вернуться.
Te amar me faz sofrer
Любить тебя значит страдать,
É tão difícil entender
Так сложно понять.
Foi você que me deixou
Это ты меня бросила.
E agora vem você
И теперь ты пришла,
E vem falar de amor
И говоришь о любви.
Eu fecho a minha boca
Я молчу,
Mas a minha mente grita
Но мой разум кричит,
Que te pede pra voltar
Просит тебя вернуться,
Que te pede pra voltar
Просит тебя вернуться.
E não vai, não vai, e não vai, não vai, não vai
И не будет, не будет, и не будет, не будет, не будет,
E não vai sentir de novo
И не почувствуешь больше.
E não vai (não vai) e não vai (não vai) e não vai
И не будет (не будет), и не будет (не будет), и не будет,
E não vai sentir de novo
И не почувствуешь больше.
Por que as chamadas, por que as mensagens, por que disso tudo?
Зачем звонки, зачем сообщения, зачем всё это?
Você me tinha por inteiro, me tinha por inteiro
Я был твой целиком и полностью, целиком и полностью.
Vou esquecendo dia após dia, toda aquela alegria
Я забываю день за днем всю ту радость,
Que você me acostumou
К которой ты меня приучила.
Eu sei você se lembrou do meu beijo gostoso
Я знаю, ты вспомнила мои сладкие поцелуи,
Mas que pena que não vai ter de novo
Но, как жаль, что тебе они больше не достанутся.
se lembrou que eu é que faço gostoso
Вспомнила, как хорошо тебе было со мной,
Mas que pena que não vai sentir de novo, não
Но, как жаль, что ты больше этого не почувствуешь, нет.
E não vai, não vai, e não vai, não vai, não vai
И не будет, не будет, и не будет, не будет, не будет,
E não vai sentir de novo
И не почувствуешь больше.
E não vai (não vai) e não vai (não vai) e não vai
И не будет (не будет), и не будет (не будет), и не будет,
E não vai sentir de novo
И не почувствуешь больше.
(E não vai sentir de novo)
не почувствуешь больше)





Авторы: Claudio Ismael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.