Claudio Ismael - Vai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claudio Ismael - Vai




Vai
Уходи
Pra que as promesas,
Зачем эти обещания,
Palavras bonitas
Красивые слова,
Se foi por amor ou por prazer
Если это было по любви или ради удовольствия?
Quero saber, quero saber
Хочу знать, хочу знать.
Me diz a verdade
Скажи мне правду,
Se sempre me amaste ou fingiste
Ты всегда меня любила или притворялась?
Se foi pelo erro ou prazer
Это было по ошибке или ради удовольствия?
Quero saber, quero saber
Хочу знать, хочу знать.
O que vive foi um sonho
То, что мы пережили, было сном,
Que nao queria acordar
От которого я не хотел просыпаться,
Pois me sentia feliz
Потому что я чувствовал себя счастливым,
So por te amar
Просто любя тебя.
Mais esquece que nao posso
Но забудь, я не могу
Sozinho lutar
Один бороться
Por nos dois, por nos dois...
За нас двоих, за нас двоих...
Vai(vai)
Уходи (уходи),
Que eu nao levo jeito para dizer adeus(dizer adeus)
Я не умею прощаться (прощаться).
Eu vive os teus sonhos como fosem meus.
Я жил твоими мечтами, как своими.
Vais fazer falta baybe
Мне будет тебя не хватать, детка,
Vais fazer falta baybe
Мне будет тебя не хватать, детка,
Vais fazer falta ha ha ha
Мне будет тебя не хватать, ха-ха-ха,
Mais...
Но...
Vai ha ha
Уходи, ха-ха,
Que eu nao levo jeito pra dizer adeus
Я не умею прощаться.
Eu queria que teus filhos fosem meus he he he
Я хотел бы, чтобы твои дети были моими, хе-хе-хе.
Vais fazer falta baybe
Мне будет тебя не хватать, детка,
Vais fazer falta baybe
Мне будет тебя не хватать, детка,
Vais fazer falta baybe
Мне будет тебя не хватать, детка,
Vais fazer falta haaaaa
Мне будет тебя не хватать, аааа.
Nao tenho mais nada a dizer
Мне больше нечего сказать,
O coraçao é que chora
Плачет только сердце,
Com medo de outra vez sofrer
Боясь снова страдать.
Tu queres outra chance nao sei
Ты хочешь еще один шанс, я не знаю.
Por dentro eu quero mais o meu medo
Внутри я хочу, но мой страх
Me controla, domina por inteiro
Контролирует меня, полностью подчиняет.
O caraçao disse mais a razao nao!
Сердце говорит "да", но разум - "нет"!
Como posso viver nessa situaçao?
Как я могу жить в такой ситуации?
Estou a sentir raiva
Я чувствую злость,
Estar contigo e longe de te
Быть с тобой и быть далеко от тебя.
Se algum momento eu vou me esquecer
Когда-нибудь я забуду,
Em quanto nao chega eu vou tentar viver
А пока этот момент не настал, я буду пытаться жить
Sem teu beijos...
Без твоих поцелуев...
Teu bom dia ha ha ha
Твоего "доброе утро", ха-ха-ха,
Mais eu vou resistir hi hi hi...
Но я буду сопротивляться, хи-хи-хи...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.