Текст и перевод песни Claudio Lolli - 400000 colpi
Ti
ricordi
quelle
colline,
Do
you
remember
those
hills,
Sì,
ti
dico,
quelle
lontane
Yes,
I
tell
you,
those
distant
ones
Quando
il
sole
sembra
una
nebbia
When
the
sun
looks
like
a
fog
Sbriciolata
come
il
pane
Crumbled
like
bread
Sbriciolata
come
il
pane
Crumbled
like
bread
Quando
lo
spezzavi
tu
When
you
were
breaking
it
Ti
ricordi
la
nostra
casa
Do
you
remember
our
house
Sì,
ti
dico
quella
sospesa
Yes,
I
tell
you,
that
suspended
one
Tra
quel
sole
e
la
nostra
nebbia
Between
that
sun
and
our
fog
Quell'angoscia
e
quella
rabbia
That
anguish
and
that
rage
Quell'angoscia
e
quella
rabbia
That
anguish
and
that
rage
Che
non
hai
capito
mai
That
you
never
understood
Ma
nell'attimo
dell'amore
But
in
the
moment
of
love
Il
cielo
smette
di
respirare
The
sky
stops
breathing
Per
lasciarti
venire
e
poi
To
let
you
come
and
then
Lasciarti
andare
Let
you
go
E
nell'attimo
dell'amore
And
in
the
moment
of
love
Il
silenzio
torna
rumore
The
silence
returns
to
noise
E
una
morte
felice
occupa
And
a
happy
death
occupies
Il
tuo
cuore.
Your
heart.
Della
serie:
non
c'è
futuro,
Part
of
the
series:
there
is
no
future,
Non
c'è
storia
da
raccontare
There
is
no
story
to
tell
Solo
prendila
per
la
mano
Just
take
her
hand
Per
non
farla
mai
scappare
So
you
never
let
her
escape
Per
non
farla
mai
baciare
So
you
never
let
her
kiss
Se
non
dove
dici
tu
Except
where
you
say
so
Se
non
dalla
tua
propria
lingua
Except
from
your
own
tongue
Dal
tuo
corpo
che
sa
parlare
From
your
body
that
knows
how
to
speak
Nel
deserto
di
confusioni
In
the
desert
of
confusion
In
cui
ti
trovi
ad
abitare
In
which
you
find
yourself
living
In
cui
ti
trovi
ad
abitare
In
which
you
find
yourself
living
E
dove
il
senso
non
c'è
più
And
where
there
is
no
longer
any
sense
Ma
nell'attimo
dell'orgasmo
But
in
the
moment
of
orgasm
Ogni
enunciato
diventa
un
chiasmo
Every
utterance
becomes
a
chiasmus
Come
specchio
di
un
viso
Like
a
mirror
of
a
face
Senza
più
contorni
Without
contours
anymore
Nell'attesa
di
un'alba
scura
Waiting
for
a
dark
dawn
Che
gioca
a
carte
con
la
paura
That
plays
cards
with
fear
Con
il
dubbio
che
tutto
With
the
doubt
that
everything
Prima
o
poi
ritorni.
Sooner
or
later
returns.
Ti
ricordi
la
nostra
vita
Do
you
remember
our
life
Sì,
ti
dico
quella
finita
Yes,
I
tell
you,
that
finished
one
Quando
il
sole
è
come
una
foglia
When
the
sun
is
like
a
leaf
Che
si
stacca
dalle
dita
That
comes
off
your
fingers
Che
si
stacca
dalle
dita
That
comes
off
your
fingers
Per
cadere
un
po'
di
più
To
fall
a
little
more
Io
lo
so
che
non
sono
tempi
I
know
that
these
are
not
times
Da
ricordare,
da
confessare,
To
remember,
to
confess,
Con
quel
vento
violento
e
vano
With
that
violent
and
vain
wind
Che
ti
vuole
accarezzare
That
wants
to
caress
you
Che
ti
vuole
addormentare
That
wants
to
lull
you
to
sleep
Come
musica
alla
tv
Like
music
on
TV
E
nell'attimo
della
morte
And
in
the
moment
of
death
Il
mondo
chiude
tutte
le
porte
The
world
closes
all
the
doors
Non
rimane
che
bestemmiare
There
is
nothing
left
but
to
curse
E
pensare
a
te
And
to
think
of
you
E
si
vive
per
sempre
insieme
And
one
lives
together
forever
E
si
muore
sempre
da
soli
And
one
always
dies
alone
Come
quando
arriva
al
mare
As
when
he
arrives
at
the
sea
Jean
Pierre
Léaud
Jean
Pierre
Léaud
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Lolli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.