Текст и перевод песни Claudio Lolli - Al Milite Ignoto - 2006 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Milite Ignoto - 2006 Digital Remaster
Неизвестному солдату - Цифровой ремастеринг 2006
Io
lo
so
chi
ti
spinse
a
partire
e
non
fu
desiderio
di
gloria,
Я
знаю,
что
толкнуло
тебя
уйти,
и
это
была
не
жажда
славы,
Io
lo
so
non
volevi
morire,
nè
lasciare
un
ricordo
alla
storia,
Я
знаю,
ты
не
хотел
умирать,
ни
оставлять
след
в
истории,
Io
lo
so
chi
ti
venne
a
cercare,
fin
sui
campi,
Я
знаю,
кто
пришел
за
тобой,
прямо
в
поля,
Fin
dentro
a
un
cortile,
Прямо
во
двор,
Io
lo
so
non
ci
fu
da
parlare,
con
chi
aveva
in
mano
un
fucile.
Я
знаю,
не
было
разговоров
с
тем,
у
кого
в
руках
была
винтовка.
Io
lo
chi
ti
guardò
partire,
sorseggiando
un
bicchiere
di
vino,
Я
знаю,
кто
смотрел,
как
ты
уходишь,
потягивая
бокал
вина,
Fu
lo
stesso
che
poi
venne
a
dire,
che
eri
felice
come
un
bambino.
Это
был
тот
же,
кто
потом
пришел
сказать,
что
ты
был
счастлив,
как
ребенок.
Ma
io
lo
so
che
non
era
affar
tuo,
Но
я
знаю,
что
это
было
не
твое
дело,
Che
non
era
la
tua
quella
guerra
e
del
resto
Что
это
была
не
твоя
война,
и
впрочем,
Cos'è
che
era
tuo,
certo
neanche
quel
pezzo
di
terra.
Что
было
твоим,
конечно,
даже
не
тот
клочок
земли.
Hanno
scelto
la
terra
più
triste,
quella
che
era
costata
più
cara,
q
Они
выбрали
самую
печальную
землю,
ту,
что
стоила
дороже
всего,
т
Uella
in
cui
a
migliaia
cadeste,
che
vi
accolse
e
vi
fece
da
bara.
у,
где
вы
пали
тысячами,
которая
приняла
вас
и
стала
вам
гробом.
Hanno
scelto
la
terra
più
rossa,
Они
выбрали
самую
красную
землю,
Quella
che
era
costata
più
vite
ed
un
corpo
in
Ту,
что
стоила
больше
всего
жизней,
и
тело,
в
Cui
solo
le
ossa,
circondassero
ormai
le
ferite.
Котором
только
кости
окружали
теперь
раны.
Lo
hanno
offerto
a
una
patria
impazzita,
Его
предложили
обезумевшей
родине,
Che
sfogasse
così
il
suo
dolore,
Чтобы
она
так
излила
свою
боль,
Han
pagato
i
tuoi
anni
di
vita
con
un
grande
anonimo
onore.
Они
заплатили
за
твои
годы
жизни
великой
анонимной
честью.
Così
oggi
sei
il
milite
ignoto,
morto
in
guerra
nessuno
sa
come,
Так
сегодня
ты
неизвестный
солдат,
погибший
на
войне,
никто
не
знает
как,
Dopo
averci
lasciato
la
pelle,
Оставив
нам
свою
шкуру,
C'hai
rimesso
per
sempre
anche
il
nome.
Ты
навсегда
потерял
даже
имя.
Ma
non
sarai
certo
ignoto
ai
compagni,
che
con
te
avran
lavorato,
Но
ты
точно
не
будешь
неизвестен
товарищам,
которые
с
тобой
работали,
Non
sarai
certo
ignoto
alla
donna,
che
ti
avrà
ogni
notte
aspettato.
Ты
точно
не
будешь
неизвестен
женщине,
которая
ждала
тебя
каждую
ночь.
Non
sarai
certo
ignoto
agli
amici,
Ты
точно
не
будешь
неизвестен
друзьям,
Che
ti
avran
dedicato
le
sere,
Которые
посвящали
тебе
вечера,
Nel
ricordo
dei
tempi
felici
in
cui
potevano
offrirti
da
bere.
Вспоминая
счастливые
времена,
когда
могли
предложить
тебе
выпить.
Come
sei
invece
ignoto
a
quelli,
Как
же
ты
неизвестен
тем,
Per
cui
tutto
ciò
è
stato
un
affare,
c
Для
кого
все
это
было
делом,
т
He
cantando
siam
tutti
fratelli,
ti
ricordano
intorno
a
un'altare.
ем,
кто,
распевая,
что
мы
все
братья,
вспоминают
тебя
у
алтаря.
Come
sei
certo
ignoto
alle
mani,
Как
же
ты
неизвестен
рукам
Di
quel
vivo
illustre
da
bene,
Того
живого,
знатного
благодетеля,
Che
verrà
a
sputare
domani,
altri
fiori
sulle
tue
catene.
Который
придет
плюнуть
завтра,
другими
цветами
на
твои
цепи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.