Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Albana Per Togliatti
Альбана за Тольятти
C′è
un
compagno,
altra
generazione,
Есть
товарищ,
другого
поколения,
Che
vuol
bene
ai
matti,
Который
любит
чудаков,
Gira
con
un
fazzoletto
rosso
Ходит
с
красным
платком
E
una
foto
di
Togliatti
И
фотографией
Тольятти,
Che
alza
sulla
testa,
che
alza
verso
il
cielo.
Которую
поднимает
над
головой,
поднимает
к
небу.
Poi
sparisce
e
dopo
un
po'
ritorna
Потом
исчезает
и
через
некоторое
время
возвращается
Con
un
camioncino
С
небольшим
грузовичком.
Sopra,
un′apparizione
strana,
На
нем,
странное
видение,
C'è
una
damigiana
Стоит
большая
бутыль
Piena
del
suo
vino.
Полная
его
вина.
A
quel
vino
ci
mettiamo
sotto
Мы
набрасываемся
на
это
вино
Come
a
una
cascata
Как
на
водопад.
È
così
rosso,
anche
se
è
Albana
Оно
такое
красное,
хоть
это
и
Альбана.
Non
si
beveva
dal
sessantotto...
Мы
такого
не
пили
с
шестьдесят
восьмого...
Se
ne
va
che
è
ormai
quasi
mattino
Он
уходит,
когда
уже
почти
утро,
Sicuro
della
linea
Уверенный
в
своей
линии:
"La
sinistra
vecchia
e
quella
nuova,
"Старые
левые
и
новые
левые,
Togliatti
stai
tranquillo,
Тольятти,
не
волнуйся,
Le
uniamo
con
il
vino".
Мы
объединим
их
вином".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Lolli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.