Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Un Dio Americano - 2005 Digital Remaster
Like an American God - 2005 Digital Remaster
Come
un
dio
americano,
Like
an
American
god,
Che
sa
solo
l'inglese
Who
only
knows
English
A
caccia
di
zanzare,
Hunting
for
mosquitoes,
In
un
altro
paese.
In
another
country.
Come
un'erba
cattiva,
Like
a
weed,
Come
due
occhi
buoni,
Like
two
good
eyes,
Come
un
sogno
di
lupo,
Like
a
wolf's
dream,
Come
una
cosa
allegra,
Like
a
happy
thing,
Come
un
valzer
viennese,
Like
a
Viennese
waltz,
Sotto
un
muso
un
po'
cupo.
Under
a
slightly
gloomy
face.
Come
una
vendetta,
Like
revenge,
Non
chiesta
da
nessuno,
Not
asked
by
anyone,
Fatto
di
carne
e
di
sangue,
Made
of
flesh
and
blood,
Di
fretta
e
di
diugiuno.
Of
haste
and
fasting.
Come
ferito
a
morte,
Like
wounded
to
death,
Come
anima
in
pena,
Like
a
soul
in
torment,
Come
vita
venduta,
Like
a
life
sold,
Come
un
angelo
in
lacrime,
Like
an
angel
in
tears,
Per
la
rabbia
e
il
ricordo,
For
the
rage
and
the
memory,
Di
una
brutta
caduta.
Of
a
bad
fall.
Camminava
di
notte,
He
walked
at
night,
Camminava
da
solo.
He
walked
alone.
Giannizzeri
e
gendarmi,
Janissaries
and
gendarmes,
Fanno
festa
la
sera,
Celebrate
in
the
evening,
Per
il
dio
della
birra
For
the
god
of
beer
Si
sacrifichi
un
uomo,
A
man
is
sacrificed,
Nella
bassa
balera.
In
the
low
dance
hall.
Lui
la
testa
confusa,
His
head
confused,
Tra
la
morte
e
l'amore,
Between
death
and
love,
Sta
sprofondando
in
silenzio,
He
is
sinking
into
silence,
Ma
li
ha
fatti
tacere,
But
he
has
silenced
them,
Si
li
ha
fatti
tacere,
Yes,
he
has
silenced
them,
Era
un
uomo
d'onore
He
was
a
man
of
honor
Strangolato
d'assenzio.
Strangled
with
absinthe.
Ma
nel
coro
di
voci,
But
in
the
chorus
of
voices,
Un'anima
con
la
visiera,
A
soul
with
a
visor,
Riesce
a
far
sventolare
Manages
to
wave
Una
strana
bandiera.
A
strange
flag.
Facciamolo
vivere
Let's
make
him
live
Questo
ragazzo,
This
boy,
Gli
dicono,
They
tell
him,
Ci
ha
dato
tanto.
He
has
given
us
so
much.
Facciamolo
vivere
Let's
make
him
live
Gli
gridano
in
faccia,
They
shout
in
his
face,
Forse
ci
abita
un
santo.
Perhaps
a
saint
dwells.
Facciamolo
vivere,
Let's
make
him
live,
Magari
non
tanto
Maybe
not
so
much
Come
un
giustiziere,
Like
a
vigilante,
Come
un
dio
americano,
Like
an
American
god,
Come
un'orsa
maggiore
Like
a
great
bear
Con
le
stelle
bagnate
With
wet
stars
E
un
coltello
in
mano.
And
a
knife
in
hand.
Come
un
urlo
del
vento,
Like
a
scream
of
the
wind,
Come
un
alito
sporco,
Like
a
dirty
breath,
Come
una
birra
scura.
Like
a
dark
beer.
Come
una
giacca
larga
Like
a
loose-fitting
jacket
Fatta
per
ospitare
Made
to
accommodate
Le
spalle
di
un'avventura.
The
shoulders
of
an
adventure.
Come
un
inseguitore,
Like
a
pursuer,
Senza
preda
n
Without
prey
n
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: claudio lolli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.