Текст и перевод песни Claudio Lolli - Ho visto anche degli zingari felici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho visto anche degli zingari felici
I've Also Seen Happy Gypsies
E′
vero
che
dalla
finestra
non
riusciamo
a
vedere
la
luce
It's
true
that
we
are
unable
to
see
the
light
from
the
window
Perché
la
notte
vince
sempre
sul
giorno
e
la
notte
sangue
non
ne
produce.
Because
night
always
conquers
the
day
and
night
does
not
produce
blood.
E'
vero
che
la
nostra
aria
diventa
sempre
più
ragazzina
It's
true
that
our
air
becomes
more
and
more
youthful
E
si
fa
correre
dietro
lungo
strade
senza
uscita.
And
it
gets
chased
around
on
roads
that
lead
nowhere.
E′
vero
che
non
riusciamo
a
parlare
e
che
parliamo
sempre
troppo.
It's
true
that
we
are
unable
to
speak
and
that
we
always
talk
too
much.
E'
vero,
sputiamo
per
terra
Yes,
we
spit
on
the
ground
Quando
vediamo
passare
un
gobbo,
un
tredici
o
un
ubriaco.
When
we
see
a
hunchback,
a
hunch,
or
a
drunkard
pass
by.
O
quando
non
vogliamo
incrinare
il
meraviglioso
equilibrio
Or
when
we
don't
want
to
break
the
wonderful
balance
Di
un
odiosità
senza
fine
Of
an
endless
hatred
Di
una
felicità
senza
il
peggio.
Of
a
happiness
without
the
worst.
E'
vero
che
non
vogliamo
pagare
It's
true
that
we
do
not
want
to
pay
La
colpa
di
non
avere
colpe
e
che
preferiamo
morire.
The
blame
of
not
being
guilty
and
that
we
prefer
to
die.
Piuttosto
che
abbassare
la
faccia,
Rather
than
bowing
our
heads,
è
vero,
cerchiamo
l′amore
sempre
nelle
braccia
sbagliata.
yes,
we
always
seek
love
in
the
wrong
arms.
E′
vero
che
non
vogliamo
cambiare
il
nostro
inverno
in
estate,
It's
true
that
we
do
not
want
to
turn
our
winter
into
summer,
è
vero
che
i
poeti
ci
fanno
paura.
it's
true
that
poets
scare
us.
Perché
i
poeti
accarezzano
troppo
le
gobbe,
Because
poets
caress
the
humps
too
much,
Amano
l'odore
delle
amarmi,
They
love
the
smell
of
bitterness,
Odiano
la
fine
della
giornata.
They
hate
the
end
of
the
day.
Perché
i
poeti
aprano
sempre
la
loro
finestra
Because
poets
always
open
their
windows
Anche
se
noi
diciamo
che
è
una
finestra
sbagliata.
Even
if
we
say
it's
the
wrong
window.
E′
vero
che
non
ci
capiamo,
che
non
parliamo
mai
in
due
la
stessa
lingua.
It's
true
that
we
do
not
understand
each
other,
that
we
never
speak
the
same
language.
E
abbiamo
paura
del
buio
e
anche
della
luce,
And
we
are
afraid
of
the
dark
and
also
of
the
light,
è
vero
che
abbiamo
tanto
da
fare
che
non
facciamo
mai
niente.
it's
true
that
we
have
so
much
to
do
that
we
never
do
anything.
E'
vero
che
spesso
la
strada
sembra
un
inferno,
It's
true
that
the
street
often
seems
like
hell,
Una
voce
in
cui
non
riusciamo
a
stare
insieme,
A
voice
in
which
we
are
unable
to
stay
together,
Dove
non
riconosciamo
mai
i
nostri
fratelli.
Where
we
never
recognize
our
brothers.
E′
vero
che
beviamo
il
sangue
dei
nostri
padri
It's
true
that
we
drink
the
blood
of
our
fathers
E
odiamo
tutte
le
nostre
donne
e
tutti
i
nostri
amici.
And
we
hate
all
our
women
and
all
our
friends.
Ma
ho
visto
anche
degli
zingari
felici
corrersi
dietro,
But
I
have
also
seen
happy
gypsies
chasing
each
other,
Far
l'amore
e
rotolarsi
per
terra.
Making
love
and
rolling
on
the
ground.
Ho
visto
anche
degli
zingari
felici
in
piazza
Maggiore
I
have
also
seen
happy
gypsies
in
Piazza
Maggiore
A
ubriacarsi
di
luna,
Getting
drunk
on
the
moon,
Di
vendetta
e
di
guerra
On
revenge
and
on
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Lolli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.