Claudio Lolli - Il Tempo Dell'Illusione - 2006 Digital Remaster - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claudio Lolli - Il Tempo Dell'Illusione - 2006 Digital Remaster




Il Tempo Dell'Illusione - 2006 Digital Remaster
Время иллюзий - Цифровой ремастеринг 2006
Quando un padre riderà soddisfatto del tuo cranio di bambino
Когда твой отец будет счастливо смеяться, глядя на твою детскую головку,
E una madre piangerà sul mistero della sua maternità
А твоя мать будет плакать над тайной своего материнства,
E la calda intimità col nulla ormai sarà finita
И теплая близость с пустотой закончится,
Sarà giunto anche per te il tempo della vita
Для тебя настанет время жизни,
Sarà giunto anche per te il tempo della vita.
Для тебя настанет время жизни.
Quando l'ombra di una donna leggerà nel tuo viso la paura
Когда тень женщины прочтет в твоем лице страх,
E il suo corpo ti dirà che è notte, il suo sorriso che è mattina
А ее тело скажет тебе, что сейчас ночь, а ее улыбка что утро,
Quando la vedrai sfiorire come un albero che muore
Когда ты увидишь, как она увядает, словно умирающее дерево,
Sarà giunto anche per te il tempo dell'amore
Для тебя настанет время любви,
Sarà giunto anche per te il tempo dell'amore.
Для тебя настанет время любви.
Quando il sonno resterà il solo amico che ti salva una giornata
Когда сон останется единственным другом, спасающим твой день,
E vedrai fuggire via dalla tua casa i resti della gioventù
И ты увидишь, как из твоего дома уходят остатки юности,
E arriverai fino a sperare che un tuo parente muoia
И ты будешь надеяться на смерть кого-то из родственников,
Sarà giunto anche per te il tempo della noia
Для тебя настанет время скуки,
Sarà giunto anche per te il tempo della noia.
Для тебя настанет время скуки.
Quando i vetri di una stanza resteranno le tue sole passegiate
Когда оконные стекла станут твоими единственными прогулками,
E i figli e i nipoti rideranno delle tue guance scavate
А дети и внуки будут смеяться над твоими впалыми щеками,
E per scherzo giurerai di sentirti proprio forte
И в шутку ты будешь клясться, что чувствуешь себя очень сильным,
Sarà giunto anche per te il tempo della morte
Для тебя настанет время смерти,
Sarà giunto anche per te il tempo della morte.
Для тебя настанет время смерти.
Quando dopo tutto questo cercherai una ragione od un pretesto
Когда после всего этого ты будешь искать причину или предлог,
Per convincere qualcuno che il dolore tu non l'hai vissuto invano
Чтобы убедить кого-то, что ты не зря страдал,
E ti appagherai del senso che ti darà una religione
И ты удовлетворишься смыслом, который даст тебе религия,
Sarà giunto anche per te il tempo dell'illusione
Для тебя настанет время иллюзий,
Sarà giunto anche per te il tempo dell'illusione.
Для тебя настанет время иллюзий.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.