Claudio Lolli - Prima Comunione - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claudio Lolli - Prima Comunione




Prima Comunione
Первое причастие
Mille bambini vestiti di bianco
Тысяча детей, одетых в белое,
Uno di grigio, peccato però
Один в сером, как жаль всё же.
Cantano in coro, seduti in un banco
Поют хором, сидя на скамье,
Uno è stonato e questo lo so
Один фальшивит, и это знаю я.
E quello grigio e stonato ero io
И этим серым и фальшивящим был я
Nel giorno triste in cui cominciò
В тот грустный день, когда начался
A sanguinare il mio conto col Dio
Мой счёт с Богом, истекающий кровью,
Nel giorno triste che non scorderò
В тот грустный день, который не забуду.
Che bella festa, che occasione
Какой прекрасный праздник, какое событие,
Il giorno della prima Comunione
День моего первого причастия.
Quanti parenti sono venuti
Сколько родственников пришли,
Quanti gli amici e quanti i saluti
Сколько друзей и сколько приветствий.
Ma c′è qualcosa che non funziona
Но что-то не так,
Forse mia madre che è troppo buona
Может быть, моя мама слишком добра,
O la camicia che è troppo dura
Или рубашка слишком жёсткая,
Ma da dove nascerà questa paura?
Но откуда взялся этот страх?
La sagrestia fa profumo d'incenso
В ризнице пахнет ладаном,
Ma è proprio vero o son io che lo penso?
Но так ли это на самом деле, или это мне кажется?
La sagrestia fa profumo di morte
В ризнице пахнет смертью,
È proprio vero, è persin troppo forte
Это правда, даже слишком сильно.
Guarda che faccia accigliata ha il curato
Смотри, какое хмурое лицо у священника,
Mentre domanda a tutti i bambini
Пока он спрашивает всех детей,
Se sono ancor puri o se han già peccato
Чисты ли они ещё или уже согрешили,
O se han mangiato dei cioccolatini
Или ели конфеты.
Che bella festa, che occasione
Какой прекрасный праздник, какое событие,
Il giorno della prima Comunione
День моего первого причастия.
Quanti regali mi hanno portato
Сколько подарков мне принесли,
Che tenerezza mi han riservato
Сколько нежности мне оказали.
Ma c′è qualcosa che non funziona
Но что-то не так,
Mia madre non è stata mai più buona
Моя мама никогда не была добрее,
E questa camicia è davvero dura
И эта рубашка действительно жёсткая,
Perché mi cresce così la paura
Почему же этот страх всё растёт?
E tra i parenti davanti all'altare
И среди родственников перед алтарём
Il più tranquillo è senz'altro mio zio
Самый спокойный, без сомнения, мой дядя,
Che guarda le gambe delle signore
Который смотрит на ноги дам,
Mentre io guardo in faccia il ministro di Dio
Пока я смотрю в лицо служителя Бога.
Corpo di Cristo, che strano sapore
Тело Христово, какой странный вкус,
Pane di chiesa non lievitato
Церковный хлеб без дрожжей.
Attento ai denti che può sanguinare
Осторожно с зубами, может пойти кровь,
Se per sacrilegio lo hai masticato
Если ты разжёвываешь его, совершая святотатство.
Che bella festa, che occasione
Какой прекрасный праздник, какое событие,
Il giorno della prima Comunione
День моего первого причастия.
Quanti gli auguri ho ricambiati
Сколько поздравлений я ответил,
Per mandare via tutti gli invitati
Чтобы проводить всех гостей.
Ma c′è qualcosa che non funziona
Но что-то не так,
Non ho ancor sonno, è passata l′una
Я ещё не хочу спать, уже час ночи,
Eppure ho tolto anche la camicia dura
И всё же я снял даже жёсткую рубашку,
Non finirà mai dunque questa paura
Так и не закончится этот страх.
E quanti anni ci sono voluti
И сколько лет понадобилось,
Perché da solo imparassi anch'io
Чтобы я сам научился
A rider dei preti bigotti e fottuti
Смеяться над ханжами и проклятыми попами
Ed a infischiarmene del loro Dio
И плевать на их Бога.
Ma se qualcuno mi avesse avvertito
Но если бы кто-нибудь предупредил меня
Il giorno della prima Comunione
В день моего первого причастия,
Avrei mangiato, avrei bevuto
Я бы ел, я бы пил,
E forse avrei fatto perfino il buffone
И, возможно, даже кривлялся,
E avrei guardato insieme a mio zio
И смотрел бы вместе с дядей
Le gambe di chi so soltanto io
На ноги той, кого знаю только я,
E avrei sgravato la mia avventura
И избавил бы свои приключения
Del peso enorme di quella paura
От огромного груза этого страха.





Авторы: Claudio Lolli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.