Текст и перевод песни Claudio Lolli - Quello Che Mi Resta - 2006 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quello Che Mi Resta - 2006 Digital Remaster
То, что мне осталось - Цифровой ремастер 2006
Quello
che
mi
resta
dei
tuoi
giorni
sono
queste
note
tristi
che
si
inseguono
nell'aria
e
disegnano
il
tuo
viso.
Всё,
что
мне
осталось
от
твоих
дней,
– эти
грустные
ноты,
что
кружатся
в
воздухе
и
рисуют
твой
образ.
Quello
che
mi
resta
dei
tuoi
giorni
è
quell'ultimo
sorriso
regalato
un
momento
prima
di
andare
via.
Всё,
что
мне
осталось
от
твоих
дней,
– та
последняя
улыбка,
подаренная
за
мгновение
до
ухода.
Quello
che
mi
resta
dei
tuoi
giorni
è
solo
la
malinconia.
Всё,
что
мне
осталось
от
твоих
дней,
– лишь
тоска.
Quello
che
mi
resta
dei
tuoi
giorni
è
la
smania
di
uscire
anche
se
so
che
non
c'è
nessuno
fuori
che
m'aspetta.
Всё,
что
мне
осталось
от
твоих
дней,
– это
безумное
желание
выйти,
хотя
я
знаю,
что
снаружи
меня
никто
не
ждёт.
Quello
che
mi
resta
dei
tuoi
giorni
è
la
fretta
di
riuscire
a
dormire
ogni
notte
senza
ripensare
a
te.
Всё,
что
мне
осталось
от
твоих
дней,
– это
стремление
каждую
ночь
уснуть,
не
думая
о
тебе.
Quello
che
mi
resta
è
il
ricordo
dei
tuoi
baci
su
di
me.
Всё,
что
мне
осталось,
– воспоминание
о
твоих
поцелуях.
Quello
che
mi
resta
dei
tuoi
giorni
è
il
rimpianto
disperato
di
non
averti
fermato
quando
stavi
andando
via.
Всё,
что
мне
осталось
от
твоих
дней,
– отчаянное
сожаление,
что
я
не
остановил
тебя,
когда
ты
уходила.
Quello
che
mi
resta
dei
tuoi
giorni
sono
le
parole
dolci
che
mi
riempiono
la
gola
e
che
oramai
non
posso
dirti.
Всё,
что
мне
осталось
от
твоих
дней,
– нежные
слова,
что
застревают
у
меня
в
горле,
и
которые
я
теперь
не
могу
тебе
сказать.
Quello
che
mi
resta
dei
tuoi
giorni
è
il
desiderio
di
riaverti.
Всё,
что
мне
осталось
от
твоих
дней,
– желание
вернуть
тебя.
Quello
che
mi
resta
dei
tuoi
giorni
è
il
nulla
dei
tuo
scarno
addio
senza
parole
senza
baci
come
se
fosse
normale.
Всё,
что
мне
осталось
от
твоих
дней,
– ничто
твоего
скупого
прощания
без
слов,
без
поцелуев,
как
будто
так
и
надо.
Quello
che
mi
resta
dei
tuoi
giorni
è
la
triste
sicurezza
che
non
mi
è
mai
importato
nulla
di
chi
di
noi
avesse
torto.
Всё,
что
мне
осталось
от
твоих
дней,
– грустная
уверенность,
что
мне
никогда
не
было
дела
до
того,
кто
из
нас
был
неправ.
Quello
che
mi
resta
dei
tuoi
giorni
è
solo
il
senso
d'esser
morto.
Всё,
что
мне
осталось
от
твоих
дней,
– лишь
ощущение
собственной
смерти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.