Claudio Lolli - Verrà La Morte E Avrà I Tuoi Occhi - 2001 Digital Remaster - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claudio Lolli - Verrà La Morte E Avrà I Tuoi Occhi - 2001 Digital Remaster




Verrà La Morte E Avrà I Tuoi Occhi - 2001 Digital Remaster
Death Will Come and Will Have Your Eyes - 2001 Digital Remaster
Verrà la morte e avrà i tuoi occhi.
Death will come and it will have your eyes.
Questa morte che ci accompagna
This death that accompanies us
Dal mattino alla sera
From morning until evening
Insonne, sorda, come un vecchio rimorso od un vizio assurdo.
Insomnious, deaf, like an old remorse or absurd vice.
I tuoi occhi saranno una vana parola, un grido taciuto, un silenzio.
Your eyes will be a vain word, a cry hushed, a silence.
Così li vedi ogni mattina
As you see them every morning
Quando su te sola ti pieghi nello specchio.
When you bend over yourself in the mirror.
O cara speranza, quel giorno
O dear hope, that day
Sapremo anche noi che sei la vita e sei
We too will know that you are life and you are
Il nulla.
Nothingness.
Per tutti la morte è uno sguardo.
For all, death is a gaze.
Verrà la morte e avrà i tuoi occhi.
Death will come and it will have your eyes.
Sarà come smettere un vizio,
It will be like kicking a habit,
Come vedere nello specchio,
Like seeing in the mirror,
Riemergere un viso morto,
A dead face re-emerging,
Come ascoltare un labbro chiuso.
Like listening to a closed lip.
Scenderemo nel gorgo muti.
We will descend into the abyss wordless.





Авторы: Simone Salvatori, Cesare Pavese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.