Текст и перевод песни Claudio Marciello - De Noble Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Noble Corazón
Noble Heart
Montado
en
un
potro
bayo
Riding
a
bay
horse
En
la
sierras
lo
encontré
In
the
mountains
I
found
him
Paisano
de
trago
fuerte
Countryman
of
strong
drink
Y
de
noble
corazón
And
of
a
noble
heart
Es
el
servidor
del
pueblo
He
is
the
servant
of
the
people
En
rancho
pobre
y
digno
vive
él
In
a
poor
and
dignified
ranch
he
lives
Cada
molle
y
algarrobo
Every
tree
and
carob
Arriándolo
al
amanecer
Herding
him
at
dawn
Si
el
alambrado
se
ha
caído
If
the
fence
has
fallen
Voluntario
va
y
lo
pone
de
pie
He
volunteers
to
put
it
back
up
Por
los
senderos
junta
leña
He
gathers
firewood
along
the
trails
Para
darle
calor
a
tu
hogar
To
give
your
home
warmth
Cuando
hay
un
rico
asado
When
there
is
a
rich
roast
Lo
compartimos
con
él
We
share
it
with
him
También
lleva
las
heridas
He
also
carries
the
wounds
De
un
amor
que
no
pudo
ser
Of
a
love
that
could
not
be
Su
mirada
al
cielo
recuerda
a
su
madre
His
gaze
to
the
sky
reminds
him
of
his
mother
Que
lo
vio
nacer
Who
saw
him
born
Muchos
lo
hacen
a
un
lado
por
su
manera
de
beber
Many
push
him
aside
for
his
drinking
ways
Pero
son
pocos
los
que
tienen
el
respeto
que
tiene
él
But
few
have
the
respect
he
does
Si
dejas
la
puerta
abierta
en
casa
ajena
no
se
va
a
meter
If
you
leave
the
door
open
in
someone
else's
house,
he
won't
go
in
Pero
si
das
voz
de
alarma,
es
el
primero
que
va
a
correr
But
if
you
raise
the
alarm,
he'll
be
the
first
to
run
Conoce
bien
el
sonido
del
río
cuando
va
a
crecer
He
knows
well
the
sound
of
the
river
when
it's
going
to
rise
Trabajador
de
la
piedra,
sus
manos
son
como
el
cincel
A
worker
of
the
stone,
his
hands
are
like
a
chisel
De
puesta
blanca
es
Carlos
Chávez
Carlos
Chávez
is
of
white
birth
En
el
valle
de
Punilla
soy
In
the
Punilla
Valley
I
am
Criado
solo
como
un
zorro
Raised
alone
like
a
fox
Criado
a
golpes
también
Raised
on
beatings
too
Su
piel
curtida
y
renegrida
His
weathered
and
blackened
skin
La
cual
muy
pocos
quieren
ver
Which
very
few
want
to
see
No
le
resten
importancia
Do
not
dismiss
it
Él
sabe
más
de
lo
vos
creés
He
knows
more
than
you
think
Cada
canto
de
los
pájaros
Every
song
of
the
birds
La
tormenta
que
los
vientos
traerán
The
storm
that
the
winds
will
bring
La
fragancia
de
las
hierbas
The
fragrance
of
the
herbs
Como
el
caballo,
se
debe
de
hablar
Like
a
horse,
he
must
be
spoken
to
Ese
es
Carlitos
Chávez
That's
Carlitos
Chávez
Un
paisano
cordobés
A
Cordovan
countryman
Un
paisano
cordobés
A
Cordovan
countryman
Un
paisano
cordobés
A
Cordovan
countryman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Rosano Marciello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.