Claudio Monteverdi, Ann Monoyios, Marinella Pennicchi, Alastair Miles, Mark Tucker, Nigel Robson, Bryn Terfel, English Baroque Soloists, His Majestys Sagbutts & Cornetts, John Eliot Gardiner & The Monteverdi Choir - Vespro della Beata Vergine: Dixit Dominus a 6 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claudio Monteverdi, Ann Monoyios, Marinella Pennicchi, Alastair Miles, Mark Tucker, Nigel Robson, Bryn Terfel, English Baroque Soloists, His Majestys Sagbutts & Cornetts, John Eliot Gardiner & The Monteverdi Choir - Vespro della Beata Vergine: Dixit Dominus a 6




Vespro della Beata Vergine: Dixit Dominus a 6
Vespro della Beata Vergine: Dixit Dominus a 6
Dixit Dominus Domino meo
My Lord said to my Lord,
Dixit Dominus Domino meo
My Lord said to my Lord,
Dixit Dominus Domino meo
My Lord said to my Lord,
Dixit Dominus Domino meo
My Lord said to my Lord,
Dixit Dominus
My Lord said
Domino meo
to my Lord
Sede a dextris meis,
Sit at my right hand,
Donec ponam inimicos
Until I make your enemies
Tuos (tuos)
Your (your)
Scabellum pedum tuorum
Footstool.
Virgam virtutis tuae emittet Dominus ex Sion:
The Lord will send forth from Zion
Virgam virtutis tuae emittet Dominus ex Sion:
The Lord will send forth from Zion
Dominare in medio
Your scepter of power:
Inimicorum
Rule in the midst
Inimicorum tuorum.
Of your enemies,
Dominare in medio
Rule in the midst
Inimicorum
Of your enemies,
Inimicorum tuorum
Of your enemies.
Tecum principium in die virtutis
Your people will be willing
Tuae
On the day of your power,
In splendoribus sanctorum:
In the holy splendor:
Ex utero, ante luciferum,
From the womb, before the dawn,
Genui te.
I have begotten you.
Juravit Dominus et non poenitebit eum:
The Lord has sworn and will not change his mind:
Juravit Dominus et non poenitebit eum:
The Lord has sworn and will not change his mind:
Tu es sacerdos in aeternum
You are a priest forever,
Secundum ordinem Melchisedech.
According to the order of Melchizedek.
Tu es sacerdos in aeternum
You are a priest forever,
Secundum ordinem Melchisedech.
According to the order of Melchizedek.
Dominus a dextris tuis:
The Lord is at your right hand:
Confregit in die irae suae reges.
He will shatter kings in the day of his wrath.
Judicabit in nationibus, implebit ruinas:
He will judge among the nations, he will fill the ruins:
Judicabit in nationibus, implebit ruinas:
He will judge among the nations, he will fill the ruins:
Conquassabit capita in terra multorum
He will break the heads of many in the land,
Conquassabit capita in terra multorum
He will break the heads of many in the land,
De torrente in via bibet:
He will drink from the stream along the way:
Propterea exaltabit caput
Therefore he will lift up his head.
Gloria Patri, et Filio,
Glory to the Father, and to the Son,
Et Spiritui Sancto.
And to the Holy Spirit.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be.
Et in saecula saeculorum.
World without end.
Amen
Amen.
Amen.
Amen.





Авторы: Claudio Monteverdi, John Eliot Gardner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.