Текст и перевод песни Claudio Monteverdi - Lamento della ninfa: Amor, dicea
Lamento della ninfa: Amor, dicea
The Nymph's Lament: Amor, dicea
Amor
dov'e
la
fe'
ch'el
traditor
giurò
fa
Love,
where
is
the
faith
which
the
traitor
swore
to
me
Fa
che
ritorni
il
mio
amor
com'ei
pur
fu
o
tu
mancidi
ch'io
non
mi
tormenti
più
Make
my
love
return
as
he
used
to
be,
or
slay
me
that
I
may
torment
myself
no
more
Non
vo'più
chei
sospiri
se
non
lontan
da
me
I
don't
want
his
sighs,
unless
they
are
far
from
me
Che
i
martiri
più
non
dirammi
affe
His
martyrdoms
will
no
longer
afflict
me,
by
my
troth
Perché
di
lui
mi
struggo
tut
t'orgoglioso
sta
Because
I'm
wasting
away
because
of
him,
he
stands
there
all
proud
Che
si
se'l
fuggo
ancor
mi
pregherà,
If
I
avoid
him,
he
will
still
pray
to
me
Se
ciglio
ha
più
sereno
colei
ch'el
mio
non
è
già
non
rinchiude
in
seno
Amor
si
bella
fè.Ne
ami
si
dolci
baci
mai
da
quella
bocca
havrai
ne
più
soavi
If
she
has
a
more
serene
brow
than
mine,
she
certainly
does
not
hold
in
her
bosom,
Love,
such
a
beautiful
faith.
Nor
will
you
ever
have
such
sweet
kisses
from
that
mouth,
or
more
delightful
Ah
taci
che
troppo
il
sa.
Ah,
be
quiet,
he
knows
it
all
too
well.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ane Brun, Claudio Monteverdi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.