Claudio Moran - Aprendiendo a Vivir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claudio Moran - Aprendiendo a Vivir




Aprendiendo a Vivir
Учусь Жить
Aprendiendo a vivir
Учусь Жить
Desde pequeño, soñaba, jugaba con mucha alegría,
С детства мечтал, играл с большой радостью,
Me acompañaba la sonrisa, la ternura y consejos recibía;
Меня сопровождали улыбка, нежность и советы, которые я получал;
Yo era feliz, no conocía de soledad
Я был счастлив, не знал одиночества,
No llore, ni sufrí y crecí con felicidad. (BIS)
Не плакал, не страдал и рос в счастье. (2 раза)
Hasta que llegaste a mí,
Пока ты не пришла ко мне,
Y aprendí en tu aparecer,
И я научился с твоим появлением,
Pude comprender
Смог понять,
Que eras para mí.
Что ты была для меня.
Y ahora quien,
И теперь кто,
Quien me apartara de ti
Кто отлучит меня от тебя,
eres vida en sufrir
Ты жизнь в моих страданиях,
Tan solo vivo para ti y por ti.
Я живу только для тебя и ради тебя.
Solo por ti quiero vivir
Только ради тебя хочу жить
Y que mis sueños no sean tan solo sueños.
И чтобы мои мечты не были просто мечтами.
Será de solo de
Будешь моей, только моей,
Y aprenderás que ahora tienes solo un dueño. (BIS)
И узнаешь, что теперь у тебя есть только один хозяин. (2 раза)
Desde pequeño, soñaba, jugaba con mucha alegría,
С детства мечтал, играл с большой радостью,
Me acompañaba la sonrisa, la ternura y consejos recibía;
Меня сопровождали улыбка, нежность и советы, которые я получал;
Yo era feliz, no conocía de soledad
Я был счастлив, не знал одиночества,
No llore, ni sufrí y crecí con felicidad. (BIS)
Не плакал, не страдал и рос в счастье. (2 раза)
Hasta que llegaste a mí,
Пока ты не пришла ко мне,
Y aprendí en tu aparecer,
И я научился с твоим появлением,
Pude comprender
Смог понять,
Que eras para mí.
Что ты была для меня.
Y ahora quien,
И теперь кто,
Quien me apartara de ti
Кто отлучит меня от тебя,
eres mi vida en sufrir
Ты моя жизнь в моих страданиях,
Tan solo vivo para ti y por ti.
Я живу только для тебя и ради тебя.
Solo por ti quiero vivir
Только ради тебя хочу жить
Y que mis sueños no sean tan solo sueños.
И чтобы мои мечты не были просто мечтами.
Será de solo de
Будешь моей, только моей,
Y aprenderás que ahora tienes solo un dueño. (BIS)
И узнаешь, что теперь у тебя есть только один хозяин. (2 раза)





Авторы: Segundo Edilberto Cuestas Chacon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.