Текст и перевод песни Claudio Rocchi - La ballata del Bianco & del Nero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ballata del Bianco & del Nero
The Ballad of the White & the Black
Molti
grigi
diversi
tra
loro,
Many
different
grays
among
them,
Molti
toni
sfumati:
Many
shades
of
color:
La
ballata
del
bianco
e
del
nero
The
ballad
of
black
and
white
È
una
storia
che
pochi
han
capito,
It's
a
story
that
few
have
understood,
Ogni
fatto
significa
molte
più
cose
Every
fact
means
much
more
Di
quello
che
sembra.
Than
it
seems.
Ha
incastri
a
sorpresa,
It
has
surprise
twists,
C'è
chi
ha
vinto
e
chi
ha
perso
anche
oggi,
There
are
those
who
have
won
and
those
who
have
lost
even
today,
Questo
è
un
giorno
qualunque
This
is
an
ordinary
day
E
la
vita
è
in
diretta
che
corre
sul
filo
del
tempo
che
va.
And
life
is
live,
running
on
the
thread
of
time
that
goes.
Se
c'è
un'ora
incredibile
è
questa,
If
there
is
an
incredible
hour,
it
is
this
one,
Quando
il
giorno
è
già
andato
When
the
day
is
already
gone
Ma
non
è
notte
ancora.
But
it
is
not
night
yet.
Viene
ancora
sera,
Evening
comes
again,
L'aria
è
così
chiara,
The
air
is
so
clear,
Una
giornata
ancora
è
andata
via,
Another
day
has
gone
by,
Viene
ancora
sera,
Evening
comes
again,
Sera,
dolce
sera,
Evening,
sweet
evening,
Vecchio
trucco
ancora,
Old
trick
again,
Non
c'è
giusto
e
sbagliato
che
tenga,
There
is
no
right
and
wrong
that
holds,
Il
reale
ha
mischiato
i
valori:
Reality
has
mixed
up
the
values:
Quel
che
sembra
essere
contro,
What
seems
to
be
against,
Magari
ha
il
potere
di
scuotere
Maybe
it
has
the
power
to
shake
A
tempi
migliori,
To
better
times,
La
ballata
del
bianco
e
del
nero
The
ballad
of
black
and
white
Incomincia
a
finire.
It
starts
to
end.
Viene
ancora
sera,
Evening
comes
again,
L'aria
è
così
chiara,
The
air
is
so
clear,
Una
giornata
ancora
è
andata
via,
Another
day
has
gone
by,
Viene
ancora
sera,
Evening
comes
again,
Sera,
dolce
sera,
Evening,
sweet
evening,
Vecchio
trucco
ancora,
Old
trick
again,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Rocchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.