Claudio Valdes "El Gitano" - Ojalá - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claudio Valdes "El Gitano" - Ojalá




Ojalá
Оjalá (Если бы)
Ojala pudiera ir
Если бы я мог прилететь
Volando a tu ventana
К твоему окну,
Darte un beso en la cara
Поцеловать тебя в лицо,
Acariciarte el cuerpo hasta por la mañana
Ласкать твое тело до самого утра,
Llenarte de caricias y que te despertaras
Осыпать тебя лаласками, чтобы ты проснулась,
Susurrarte al oído, que siempre me amaras.
И прошептать тебе на ухо, что ты будешь любить меня всегда.
Peinarte el pelo con la yema de mis dedos
Причесать твои волосы кончиками пальцев,
Pintarte corazones lleno de ilusiones
Нарисовать сердечки, полные надежд,
Y cada noche una aventura llena de travesuras
И каждую ночь устраивать приключения, полные шалостей,
Tengo un millón de sueños.
У меня миллион мечтаний.
Y quiero ser el aire pa′ colarme entre tu reja
И я хочу быть ветром, чтобы проскользнуть сквозь твою решетку,
Mirándote a la cara y solo si tu me dejas
Смотреть на твое лицо, и только если ты позволишь,
En un ladito de tu cama pediría que te despertaras
У края твоей кровати, я бы попросил тебя проснуться,
Decirte solo dos palabras
Сказать тебе всего два слова:
Te quiero, y desde el día en que te vi me enamore
Я люблю тебя, и с того дня, как увидел тебя, я влюбился.
A tu amor yo te lo di hay yo loco me voy a volver
Я отдал тебе свою любовь, я схожу с ума,
Que poco a poco pasa el tiempo
Время идет так медленно,
Y se que te puedo perder.
И я знаю, что могу тебя потерять.
Ojala pudiera ir
Если бы я мог прилететь
Volando a tu ventana, darte un beso en la cara
К твоему окну, поцеловать тебя в лицо,
Acariciarte el cuerpo hasta por la mañana
Ласкать твое тело до самого утра,
Llenarte de caricias y que te despertaras
Осыпать тебя ласками, чтобы ты проснулась,
Susurrarte al oído, que siempre me amaras.
И прошептать тебе на ухо, что ты будешь любить меня всегда.
Tu no sabes nada de todos mis sentimientos
Ты ничего не знаешь о моих чувствах,
Todas mis ilusiones, pensamientos y emociones
Обо всех моих надеждах, мыслях и эмоциях,
Solo quiero estar contigo, ser algo mas que tu amigo
Я просто хочу быть с тобой, быть чем-то большим, чем просто другом,
Poder unir nuestro destino.
Объединить наши судьбы.
Te quiero, y desde el día en que te vi me enamore
Я люблю тебя, и с того дня, как увидел тебя, я влюбился.
A tu amor yo te lo di hay yo loco me voy a volver
Я отдал тебе свою любовь, я схожу с ума,
Que poco a poco pasa el tiempo
Время идет так медленно,
Y se que te puedo perder.
И я знаю, что могу тебя потерять.
Ojala pudiera ir
Если бы я мог прилететь
Volando a tu ventana, darte un beso en la cara
К твоему окну, поцеловать тебя в лицо,
Acariciarte el cuerpo hasta por la mañana
Ласкать твое тело до самого утра,
Llenarte de caricias y que te despertaras
Осыпать тебя ласками, чтобы ты проснулась,
Susurrarte al oído, que siempre me amaras
И прошептать тебе на ухо, что ты будешь любить меня всегда.
Ojala pudiera ir
Если бы я мог прилететь
Volando a tu ventana, darte un beso en la cara
К твоему окну, поцеловать тебя в лицо,
Acariciarte el cuerpo hasta por la mañana
Ласкать твое тело до самого утра,
Llenarte de caricias y que te despertaras
Осыпать тебя ласками, чтобы ты проснулась,
Susurrarte al oído, que siempre me amaras.
И прошептать тебе на ухо, что ты будешь любить меня всегда.





Авторы: Alejandro Astola Soto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.