Текст и перевод песни Claudio Villa - Addio sogni di gloria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Addio sogni di gloria
Прощай, мечты о славе
Quando,
ragazzi
felici,
andavamo
alla
scuola
Когда
мы
были
счастливыми
ребятами
и
ходили
в
школу,
Con
la
cartella
a
tracolla
ed
in
tasca
la
mela
С
сумкой
на
плече
и
яблоком
в
кармане,
Per
il
futuro
avevamo
un
vestito
di
gala
Мы
воображали
себя
знаменитостями
в
будущем,
Quante
speranze
di
gloria,
di
celebrità
Сколько
надежд
на
славу
и
известность!
Ma
inesorabile
il
tempo
tracciava
il
cammino
Но
безжалостное
время
шло
своим
чередом,
E
a
testa
china
anneghiamo
nel
nostro
destino
И
мы
с
опущенными
головами
погружаемся
в
свою
судьбу
Addio,
sogni
di
gloria
Прощай,
мечты
о
славе,
Addio,
castelli
in
aria
Прощай,
воздушные
замки.
Guardo
con
sordo
rancore
la
mia
scrivania
С
глухой
горечью
я
смотрю
на
свой
письменный
стол,
Cerco
scacciare,
ma
invano,
la
monotonia
Пытаюсь,
но
напрасно,
избавиться
от
однообразия.
Addio,
anni
di
gioventù
Прощай,
годы
юности,
Perché,
perché
non
ritornate
più?
Почему,
почему
вы
больше
не
возвращаетесь?
Sono
una
foglia
d′autunno
che
nella
tormenta
Я
как
осенний
лист,
который
в
бурю
Teme
il
grigiore
dei
giorni,
l'inverno
paventa
Боится
серости
дней
и
страшится
зимы.
La
donna
sincera
aspettai
Я
ждал
искреннюю
женщину,
Compagna
dei
sogni
miei
Подругу
моих
мечтаний,
Ma
invano
cercai,
cercai
Но
искал,
искал
напрасно,
Amore,
anche
tu,
dove
sei?
Любовь,
где
же
ты?
Addio,
sogni
di
gloria
Прощай,
мечты
о
славе,
Addio,
castelli
in
aria
Прощай,
воздушные
замки.
Prendo
la
penna
e
continuo
la
doppia
partita
Я
беру
ручку
и
продолжаю
работать,
Faccio
una
macchia
d′inchiostro,
mi
treman
le
dita
Ставлю
кляксу,
руки
дрожат.
Meglio
tacer
le
memorie,
o
vecchio
cuor
mio
Лучше
молчать
о
воспоминаниях,
мое
старое
сердце,
Sogni
di
gloria,
addio
Прощайте,
мечты
о
славе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcella Rivi, Carlo Innocenzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.