Текст и перевод песни Claudio Villa - Brigitte
Come
in
sogno
sento
ancor
Как
во
сне
я
все
еще
чувствую
Il
Danubio
mormorar,
Дунай
мормар,
Come
in
sogno
viene
e
appar,
Как
во
сне
приходит
и
появляется,
Col
suo
Prater
d′illusion.
С
его
"Пратер
д'Иллюзион".
Ti
rivedo
accanto
a
me
Я
увижу
тебя
рядом
со
мной
Appoggiata
sul
mio
cuor,
Опираясь
на
мое
сердце,
Si
risvegliano
nell'anima
Они
пробуждаются
в
душе
I
ricordi
d′un
amor.
Воспоминания
о
любви.
Rivivono
in
me
quei
dì
del
nostro
amor,
Brighitte;
Они
оживляют
во
мне
те
дни
нашей
любви,
Бригитте;
Nell'estasi
so
pronunciar
un
nome
sol:
Brighitte.
В
экстазе
я
могу
произнести
имя
Сол:
Бригитте.
Penso
che
tu
sul
fiume
blu
m'attendi
Я
думаю,
что
ты
на
голубой
реке
ждешь
меня
E
nel
mio
cuor
un
folle
ardor
accendi.
И
в
моем
сердце
безумный
ардор
горит.
Rivivono
in
me
quei
dì
del
nostro
amor,
Brighitte;
Они
оживляют
во
мне
те
дни
нашей
любви,
Бригитте;
Nell′estasi
voglio
sperar
che
m′ami
ancor,
Brighitte.
В
экстазе
я
хочу
надеяться,
что
ты
еще
любишь
меня,
Бригитта.
Penso
che
tu
sul
fiume
blu
m'attendi
Я
думаю,
что
ты
на
голубой
реке
ждешь
меня
E
nel
mio
cuor
un
folle
ardor
accendi.
И
в
моем
сердце
безумный
ардор
горит.
Rivivono
in
me
quei
dì
del
nostro
amor,
Brighitte;
Они
оживляют
во
мне
те
дни
нашей
любви,
Бригитте;
Nell′estasi
voglio
sperar
che
m'ami
ancor,
Brighitte.
В
экстазе
я
хочу
надеяться,
что
ты
еще
любишь
меня,
Бригитта.
Come
in
sogno
sento
ancor
Как
во
сне
я
все
еще
чувствую
I
ricordi
d′un
amor.
Воспоминания
о
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arcaini, Corona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.