Текст и перевод песни Claudio Villa - Canta se la vuoi cantar / 2° p.
Là
dove
il
taciturno
Dante
Там,
где
молчаливый
Данте
Descrisse
Paradiso
e
Inferno
Он
описал
Рай
и
ад
Un
angelo
assai
bello
Очень
красивый
ангел
Più
bello
di
Beatrice,
vidi
un
giorno
Красивее,
чем
Беатрис,
я
видел
однажды
Ma
poi
messer
Boccaccio
fu
di
turno
Но
тут
дежурил
мессер
Боккаччо.
Io,
vinto
dallo
scorno
Я,
выигранный
скорно
Presi
il
mio
cuore
e
lo
gettai
sull′Arno
Я
взял
свое
сердце
и
бросил
его
на
Арно
Bella
napoletana
Красивая
неаполитанская
Che
la
più
bella
sei
delle
sirene
Что
самая
красивая
шесть
из
русалок
Ed
hai
negli
occhi
il
sole
И
у
тебя
в
глазах
солнце
Il
fuoco
del
Vesuvio
nelle
vene
Огонь
Везувия
в
жилах
Tu
fai
fiorire
a
Napoli
i
giardini
Ты
заставляешь
сады
процветать
в
Неаполе
Tu
fai
cantare
il
mare
Ты
заставляешь
море
петь
Mille
chitarre
e
mille
mandolini
Тысяча
гитар
и
тысяча
мандолин
Quanto
sei
bella
Roma
Как
ты
прекрасна
в
Риме
Hai
sette
gemme
chiuse
nel
diadema
У
вас
есть
семь
драгоценных
камней,
закрытых
в
диадеме
E
la
tua
verde
chioma
И
ваш
зеленый
навес
Dar
Pincio
ar
Palatino
te
profuma
Dar
Pincio
ar
Palatino
te
пахнет
Er
Tevere
te
canta
er
suo
poema
Эр
Тибр
те
поет
Эр
его
стихотворение
Se
er
Campidoglio
chiama
Если
Эр
Капитолий
зовет
San
Pietro
je
risponne:
Roma,
Roma
Святой
Петр
Иоанн:
Рим,
Рим
Vola,
stornello
caro
Лети,
сторнелло
дорогой
Quanti
stornelli
per
le
bimbe
Сколько
сторнелл
для
девочек
Ancora
ho
chiusi
nel
mio
cuore
Тем
не
менее
я
закрыл
в
моем
сердце
Vorrei
cantarli
e
non
li
posso
dire
Я
хотел
бы
спеть
их,
и
я
не
могу
сказать
их
Altre
città
mi
stanno
ad
aspettare
Другие
города
ждут
меня
Vi
do
la
buonasera
Добрый
вечер.
Ora
che
il
mondo
torna
a
stornellare
Теперь,
когда
мир
возвращается
к
истреблению
Gira
se
la
vuoi
girar
Поворачивай,
если
хочешь.
Canta
se
la
vuoi
cantar
Пой,
если
хочешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesare Andrea Bixio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.